金委員 - 中国語 への翻訳

金正
金委
金委員
同委員
感谢金委员

日本語 での 金委員 の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
金委員長、ありがとう、一緒に過ごした一日は歴史的だった!
谢谢金委员长,我们共度的这一天是历史性的!”!
率直に言って、我々は金委員長らと良い友達になると思うし、彼らには大きな可能性がある。
我坦率地认为,我们和金委员长和朝鲜成为好朋友,我认为他们有巨大的潜力。
文大統領「金委員長が軍事境界線を越えた瞬間、パンムンジョムは分断の象徴ではなく平和の象徴になりました。
从金正恩委员长跳过军事分界线的瞬间开端,板门店不再是割裂的标志,而是平和的标志。
北朝鮮に関してですが、我々はたった今、金委員長と別れたばかりです。
关于北韩,我们刚刚结束同金委员长的会面。
謙虚であり、スマートである上、科学的なら科学、芸術なら芸術など知らないものなどない」と金委員長を精一杯褒め称えた。
为人谦虚、聪明,而且科学和艺术没有什么是金委员长不懂的。
さらにオブライエン大統領補佐官は、金委員長が昨年末に言及した「クリスマスプレゼント」をまだ送っていないという事実に言及しながら、これを肯定的なシグナルとして解釈した。
奥布赖恩助理还提及了金委员长去年年末提到的“圣诞礼物”还没有送出的事实,并将此解释为积极的信号。
筆跡鑑定家のKooBon-jin氏は、金委員長の筆跡は野心的で「合理的・論理的というより直感的」な人格が現れていると指摘。
笔迹学家KooBon-jin表示,金正恩的签名表明他是一个雄心勃勃的人,他更靠“直觉,而不是理性和逻辑”。
彼らは核・ミサイル開発と関連して、金委員長はさらに危険な方式で行動できたのに、毎度そのような危険までは冒さなかった点に注目した。
他们关注的焦点在于,就核导开发相关,金委员长原本可以采取更加危险的方式行动,但每次都没有冒险。
しかし、金委員長は、「米国が先に行動で示さなければならない」とし、「全面戦争」を言及したこれまでの態度から一歩後退した。
但是,金正恩也表示,“应该由美国率先采取行动,”从之前谈及“全面战争”的态度上后退了一步。
高麗航空機が最初に離陸し、その後、中国国際航空のボーイング747機と金委員長の専用機「オオタカ1号」が1時間の間隔で空に向けて飛び立った。
首先起飞的是高丽航空的飞机,紧接着中国国航的波音747客机和金委员长的专机“苍鹰1号”也分别间隔1小时冲上了云宵。
金委員長は習氏との会談で、朝鮮半島の「新しい将来を開く」過程で「真の平和」を実現するため、中国の当局者と協力することも約束した。
报导称,金正恩在会面时还向习近平承诺,将与中国官员进行合作,在为朝鲜半岛“开启全新未来”的过程中确保实现“真正的和平”。
しかし、米軍および情報機関当局者は、金委員長が合理的だとしても、彼が残忍でないとか挑発的でないという意味ではないと述べた。
但美军及情报机关当局人士表示,认为金委员长是理性的,并不意味着他不残忍或者不会做出挑衅言行。
金委員長は2週間前、「米国の行動をもう少し見守る」と一歩後退したが、国際社会の圧力が強まり、再び挑発サイクルを稼動したと見える。
金正恩两周前曾表示“再看看美国的举动吧”,后退了一步,但一看到国际社会加大施压力度,就再次启动了挑衅轮回。
ポンペオ長官は記者会見で「金委員長が完全な非核化を宣言したことは、北東アジアだけでなく、全世界の平和と安定にとても重要だ」と強調した。
蓬佩奥国务卿在记者会上说“金委员长宣布进行完全无核化,不仅对东北亚地区,对全世界的和平与稳定都有着重要意义”。
そこでもし北朝鮮の金委員長がこれを見たなら、国境/非武装地帯で会って、握手してハローと言おう(?)!」とツイート。
如果朝鲜的金正恩看到了(这条推特),我可能会在朝韩边境/非军事区与他见面,与他握手并打个招呼(?)!”.
ジョブズに会ったこともなく、李元議長とはわずか10分間会ったという金委員長が、二人の起業者を比較して公表した勇気に驚かざるを得ない。
金委员长并没有见过乔布斯,同李海珍也仅见了10分钟,但他对两个创业者做出如此比较并予以公开,他的勇气令人惊讶。
金委員長はいわゆる『新しい道』を強調し、制裁緩和のような相応の措置がなければ非核化から離脱し得るという警告も投じた。
金正恩提到了所谓的“新道路”,并警告说,如果不采取缓和制裁等相应措施,可能会脱离无核化。
北朝鮮で子犬を孕んだまま韓国にきたコミが、9日、子犬6頭を出産したことで、金委員長がプレゼントした豊山犬は計8頭に増えた。
随着在北韩怀崽后来到青瓦台的母狗“Gomi”9日产下6只小狗崽,金委员长赠送的丰山犬共增至8只。
政治的なメッセージとしてわたしが重要と考えるのは、2018年2月の軍事パレード以降で初めて、金委員長が核兵器の搭載を明確に意図する軍事システムを視察したことだ」と述べた。
我认为这件事传递出的重要政治信号就是,这是2018年2月阅兵以来,金正恩首度视察一项显然是用来搭载并发射核武的军武系统。
労働新聞」は、金委員長が「建設者と群衆に温かく手を振って挨拶してくださった」と報じただけで、竣工式に関する金委員長の評価や現場発言には触れなかった。
劳动新闻》只报道了金委员长“向建设者们和群众热情挥手回礼”,而没有报道金委员长对竣工仪式的评价和现场讲话。
結果: 95, 時間: 0.0263

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語