電子書籍は - 中国語 への翻訳

日本語 での 電子書籍は の使用例とその 中国語 への翻訳

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
電子書籍は読書の真の未来ではないかもしれないが、既に何百万人もの人びとにとって、書かれた言葉に触れるための主要な手段となっている。
电子书可能不是阅读的终极方式,但对于数以百万计的人来说,它们已经成为与文字交流的主要方式。
Amazonによるとこの数字にはKindle版の販売が行われていない書籍を含んでいるが、無料電子書籍は含まれていない。
亚马逊表示,这些数字包括尚未推出Kindle版本的电子书,且并未将免费电子书的下载量包含在内。
Amazonによるとこの数字にはKindle版の販売が行われていない書籍を含んでいるが、無料電子書籍は含まれていない。
亚马逊表示,这些数据将没有Kindle版电子书的印刷版图书的销售量包含在内,但不包含免费的电子书
電子書籍は、さわやかな使いやすく、エキサイティングであることが保証されており、大統領とのあなたの歴史的知識の一部を開始するための優れたリソースである、ファーストレディース、行政府、立法府、司法府、憲法プラス簡単なフラグと成長人種グループ、市民権運動と各状態-アメリカの背景、ネイティブアメリカンの歴史、女性の権利運動は、2010年の国勢調査で、中国系アメリカ人の歴史はアジアが最も高速である示しています。
电子书易于使用,令人耳目一新,并保证是令人兴奋的,是一个很好的资源,开始你的一些与总统的历史知识,第一夫人们,行政部门,立法部门司法部门,宪法加上简短的背景美国,美洲原住民的历史,妇女权利运动,中国美国人的历史与2010年人口普查显示亚洲人最快-成长种族集团,民权运动,每个国国旗。
電子書籍は未購入。
电子书没搜到。
電子書籍はすばらしい。
电子书是杰出的。
電子書籍はどうにも好みじゃない。
电子书本来就不太讨人喜欢。
電子書籍は、マジでスゴイ」。
电子书是真的不错啊!
電子書籍はなぜ有料なのか。
为什么电子书还要收费.
今の電子書籍は適さない。
现在电子书是不必要的。
他の電子書籍はこちら→)。
更多电子书在这里).
電子書籍は旬が過ぎた?
电子书时代到了吗?
電子書籍は出ていません。
电子书还没出来。
電子書籍は、ビジネスになるのか?
电子书根本不能成为一个生意?
電子書籍は紙の本とはまるで違う。
电子书还不像纸质书。
でも、電子書籍は出ていない。
电子书还没出来。
電子書籍は、あまり好みではない。
电子书本来就不太讨人喜欢。
電子書籍は新時代の読書のスタイルです。
实际上,电子阅读器,就是新时代的阅读方式。
電子書籍は、他人に譲り渡すこともできないし。
因此,電子書都不可以轉送他人。
本がもたらす感覚的/精神的/官能的な経験を、電子書籍は提供することはできない」。
书提供的感官/情感/肉感体验是电子书不能及的。
結果: 803, 時間: 0.0233

異なる言語での 電子書籍は

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 中国語