きらきら - 英語 への翻訳

glittering
キラキラ
グリッター
輝き
ラメ
きらめき
光り輝く
twinkle
きらめき
きらきら
ティンクル
輝く
トゥインクル
sparkle
輝き
スパークル
きらめき
キラキラ
輝きます
きらきら
sparkie
パークル
スパーク
radiant
放射
輝く
ラディアント
輻射
光り輝く
輝かしい
晴れやかな
きらきら
まばゆい
輝きの
kirakira
きらきら
キラキラ
shining
輝く
輝きを
磨き
シャイン
照らす
光る
映える
ツヤ
照ります
輝ける
brilliantly
見事に
素晴らしい
鮮やかに
華麗に
華やかに
明るく
あざやかに
きらきら
shiny
光沢のある
輝く
光る
シャイニー
ピカピカの
つやのある
キラキラ
つややかな
ツヤ
光り輝く

日本語 での きらきら の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
木々の間から差し込む光に、青白い濁り湯が照らされてきらきらと輝く幻想的な情景を映し出します。
The light coming in through the trees illuminates the pale turbid water and reflects a fantastic scene that shines brilliantly.
料理や飲み物に飾ればきらきらと光り輝く、華やかで楽しい食文化を提案します。
Food and drink become sparkling and brilliant by decorating with the leaves. We propose a fun and colorful food culture.
星はなぜ、夜には美しくきらきらと輝き、日中にはその姿を隠すのか?
How is it that the stars glitter beautifully in the sky at night and hide themselves during the day?
船長とは、チームメンバー間の眼のきらきらそれぞれお互いのメッセージを知ることができる誰も他から分離されます。
Twinkling of an eye between the captain and the team members will be separated from each other and no one can know each other's messages.
概要:トイガーはデザイナーの猫:愛を持ち、きらきらしている中型の家庭猫。
GENERAL DESCRIPTION: The Toyger is a designer cat: a loving, glittered, medium sized domestic shorthair companion cat reminiscent of the big cats in pattern, type, confidence and movement.
デビッドは本当に魅力的な人で、思いやりに溢れた、きらきらとした緑色の瞳をしていました。
David was a truly captivating presence, with sparkling green eyes that were filled with compassion.
初心者が指1本で1音ずつで弾いた「きらきら星」も、伴奏がつくことでぐっと華やかになる。
Even"Twinkle Twinkle Little Star" played with one finger and one note at a time is transformed into a gorgeous piece thanks to this accompaniment.
日肉付きの良い下梨、きらきらと一口食べてダウン、甘くてジューシーな黄色。
Pears under the sun plump, glistening yellow, and a bite down, sweet and juicy.
その後柔らかな音色を経て、最後は硬質のゴムのマレットに移行し、グロッケンのようなきらきらとしたサウンドが徐々に全体を包みこみ、クライマックスを迎える。
Then the piece goes through a softer section before finally coming to the last part where hard rubber mallets twinkle and the tone is like a glockenspiel, gradually covering the whole vibraphone and coming to a grand climax.
また、日本食レストラン「きらきら銀座」の朝食も無料にて提供するほか、車の手配や送迎サービスをはじめ、フロントサービスも充実しています。
We also provide free breakfast at KiraKira Ginza(Japanese restaurant) and we help you with car arrangement and pick-up service at the front desk.
車や街頭の光がたくさん点滅し、きらきらと動いている夜のマンハッタンはとてもきれいなのですが、その中で、ツインタワーのあった一帯だけがまったく動くことない暗闇でした。
The night of Manhattan, where the lights of cars and streets are flashing and moving brilliantly, is very beautiful, but only the area where the twin towers were was in the dark.
信号検出方法:とき楽しい(10)=オフとメイン制御コンソールDMX512信号を受信すると、外側のカバーに緑色の信号光と高速きらきら
Signal detection way: When FUN(10)=OFF, and receiving the main control console DMX512 signal, the green signal light on the outer covering would twinkle fast.
彼に与え、そして知られていたボーイを持っているアリスターオービンガム-リーブス、横に彼のズボンを押して、検索に使用さ彼で、彼は私を邪魔飢えた目をきらきらの一種で、私に会いにときに来た。
Young Reggie Foljambe to my certain knowledge offered him double what I was giving him, and Alistair Bingham-Reeves, who's got a valet who had been known to press his trousers sideways, used to look at him, when he came to see me, with a kind of glittering hungry eye which disturbed me deucedly.
技術・クリエイティブ企業としてのブランドのみならず、「Mitsue-Links2.0」というスローガンのもと新しい企業文化を形成し、顧客企業様に常に「寄り添う」顧客満足度No.1企業、そして従業員の目がきらきらしている企業へと変貌してまいります。
Under the slogan of Mitsue-Links 2.0, we seek to become a company and brand that is not only technology and creative idea focused but one that facilitates the flourishing of a new culture in which employee eyes sparkle and clients receive the highest levels of satisfaction.
きらきらとした青緑色の年代物の石版やmオリジナルの梁、ベルサイユの木製フローリング、アンティーク家具、Burgundy石で出来た記念の暖炉、フロントロビーに飾られた生粋のオービュッソン織のタペストリーなど、全て当館で受け継がれてきた素晴らしい遺産の数々が仕様されております。
The stone slabs with the shiny patina of time, original beams, Versailles wooden floors, antique furniture, monumental fireplace made of Burgundy stone, and genuine Aubusson tapestries embellishing the reception rooms, are all reminiscent of the hotel's dazzling heritage.
創価学園ニュース|創価学園7.17栄光の日を目指して、7月2日から17日までの「栄光の日きらきら週間」に、太陽の子たちは、心がきらきら輝くために、いろいろなことに挑戦してきました。
SOKA GAKUEN The kindergarten established the period from July 2 to July 17, the Day of Glory, as the"Radiant Fortnight for the Day of Glory", during which the"children of the sun" tried hard a lot of things to make their hearts radiant.
今年は、「心をきらきらかがやかせよう太陽の子!」のテーマのもと、太陽の子たちは、7月3日から17日までの「栄光の日きらきら週間」の間に、いろいろなことに挑戦してきました。
This year's theme was"Children of the Sun, let's make your heart radiant!"The kindergarten established the period from July 3 to July 17 as"the Radiant Fortnight for the Day of Glory", during which the children of the sun worked hard to achieve their goal.
月夜に澄み渡るきらきら水のいろ。
The moon at night is crystal clear, sparkles the color of water.
湖が鏡のようにきらきら
The lake is as glittery as a mirror!!
ネイチャーゲームの後は、"きらきらビー玉づくり"。
After Nature game,"marbles making glitter.
結果: 288, 時間: 0.0697

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語