この段落は - 英語 への翻訳

this paragraph
この段落は
この項
このパラグラフ
この文章
この節の
本規定は
this article
この記事
今回の記事
この条
本稿
この資料
こんな記事を
この文章を
この論文
この項目で
本条

日本語 での この段落は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
こんにちは、はい、この段落は実際に…。
Hi there, yeah this paragraph is actually.
この段落は2つの意味で興味深い。
This paragraph is interesting in two ways.
この段落は1つめの段落です。
This text is one paragraph.
こんにちは、はい、この段落は実際に…。
Hello, of course this paragraph is really.
この段落は新情報となります。
(This is a new piece of information.).
この段落はタルール呂、貧しい道路状況です。
This paragraph is Shashi Lu, poor road conditions.
この段落は、下記のものと置き換えられる。
This paragraph can be replaced by the following.
この段落はとても重要なので注意深く読んでください。
This paragraph is very important, so please read carefully.
この段落は1つ目の段落です。
This text is one paragraph.
比較して、この段落は約340文字です。)。
(For comparison, this paragraph has about 340 characters!).
この段落は、単に煉獄に戻ってきてください。
Want to come back to this section is simply the purgatory.
もしコンプレッションをご存知ならば、この段落はとばして結構です。
If you already understand the concept, you can skip this paragraph.
筆者注:この段落は長いので、3つのパートに分けています。
Editor's note: This article is a bit long, so it was split into two parts.
上述した注記の部位を除けば、この段落は最初のSCP-3337発生から変化していません。
Other than the changes mentioned in previous notes, this paragraph has remained unchanged since the first SCP-3337 manifestation.
以前大悲呪が大変きいたが、あの後、1、20年前ある者は大悲呪の毎句を通訳して、この段落はどの神、この話は大力士で、これはどの菩薩など、あれから大悲呪はもうあんなに利目のであらない。
Later, ten or twenty years ago, there was someone who translated every phrase of the Great Compassion Mantra: this phrase is about that god; this phrase is about demigod; this phrase is about that bodhisattva, and so on. Since then, the Great Compassion Mantra has not been so efficacious.
この段落3文があります。
There are three sentences in this paragraph.
この段落タグのミスマッチがあります。CDATAとして扱われます。
This paragraph contains mismatching tags. It will will be handled as CDATA.
この段落の重要性は何だろうか。
What is the significance of this paragraph?
この段落では発音と予測(または予後)されます。
In this paragraph will be pronounced a prediction or prognosis.
この段落用語は、契約の終了または中止後も持続します。
The terms of this paragraph will survive any termination or cancellation of the Agreements.
結果: 469, 時間: 0.0224

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語