しぶしぶ - 英語 への翻訳

reluctantly
しぶしぶ
不本意ながら
渋々
いやいやながら
仕方なく
嫌々ながら
やむなく
不承不承
心ならずも
grudgingly
しぶしぶ
不承不承
unwillingly
しぶしぶ
不 本意 ながら
嫌々ながら

日本語 での しぶしぶ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
私たちはしぶしぶ雪への旅、山のキャップ、氷河の中心無限の美しさと懐かしさに満ちている、ツアーガイドの不幸以前のクラウドナインスローもたらした締結することができます。
We can only reluctantly concluded trip to snow-capped mountains, glaciers heart is full of infinite beauty and nostalgia, the tour guide brought unhappiness earlier thrown the Cloud Nine.
藤真はしぶしぶ取材に赴くが、恋人の遺族が一時は容疑者とされた男と暮らしていることに驚く。
Fujima begrudgingly goes to report on the case, and he is surprised to find out that his ex-girlfriend's family is living with the guy who was once viewed as a suspect.
私たちはこの願いを補助的な協力と発展、さらに重要なの精神は、鉄道と福州鉄道饒価格の収束しぶしぶしかし、しかし、我々は本当に疲れを感じると思います。
We believe that the railways and the Fuzhou Railway Shangrao price convergence though reluctantly, but this desire is the spirit of the auxiliary Cooperation and Development, more importantly, we really feel tired.
ガスは歳を取り視覚障害を持った野球スカウトで、その娘ミッキー(エイミー・アダムズ)はしぶしぶ彼の目として重大な新人募集旅行へ同行することを承諾してしまう。
Gus is an aging baseball scout with vision problems whose daughter, Mickey(Amy Adams), reluctantly agrees to be his eyes on a crucial recruiting trip.”.
昔からのライバルであるダレン・ニコルズ(ドン・マッケラー)と衝突した後、ジェフリーはしぶしぶフェスティバル最新のプロダクションである『ハムレット』の演出を引き継ぐことになる。
After clashing with an old rival, Darren Nichols(Don McKellar), Geoffrey is reluctantly forced to take over directing the festival's latest production of Hamlet.
夫に連れられてディーラーに行き、しぶしぶパナメーラを試乗させてもらった私だったが(当時は横幅1900mmを超える車なんて怖すぎて乗りたくなかった)、アクセルを踏んだ瞬間、度肝を抜かれてしまった。
I was brought to my husband and went to a dealer and had me reluctantly test Panamera(At that time I was afraid that the car exceeding the width of 1900 mm was too scary to want to ride)At the moment when I pressed on the accelerator, I was overwhelmed.
彼はしぶしぶ北海ホテルに、彼は交差点の中では、順番に、高速前に手紙をピーク、黄、パナソニックのピークや観光客観衆を受けていた前の文字は、ピーク時に行ってそれを後悔しないように失われた。
He reluctantly went to the North Sea hotels, he lost in the intersection, in order to not regret it fast before the letter went to the peak before they had received a letter Peak, Huangshan Panasonic peak and visitors crowd.
あなたは、「ドリルダウンするために、任意のハイパーリンクされた詩のタイトルや著者名をクリックすることができます.あなたは「詩を好きではない」と理由学校の割り当てのしぶしぶだけここにある学生なら,再考してください。
You can click any hyperlinked poem title or writer name to“drill down. If you're a student who“doesn't like poetry” and is only here grudgingly because of a school assignment, please reconsider.
しかし、自宅で、オバマは、EUが原因で輸入禁止に起因する収入の損失のため、ロシアに対してしぶしぶ制裁を適応している欧州諸国のあまり慎重で苦労していると、介入主義に接する態度が含まれている必要がある場合は。
But if at home Obama must contain attitudes that border interventionism, with the EU is struggling with too much prudence of the European countries, which have adapted reluctantly sanctions against Russia, because of the loss of income resulting from the import ban.
かれらの施し(貢献)が、受け入れられてもらえないのは、只かれらが、アッラーとその使徒を信じないためであり、のらくら者のように礼拝に赴くだけで、しぶしぶと施すからに外ならない。
And nothing prevents their contributions from being accepted except that they disbelieved in Allah and in His Messenger and that they came to prayers only in a lazy state, and that they only offer contributions(zakat) unwillingly.
時00分、山には、ポーターがそれに続くの数を繰り返して丘を彼のバックパックを確認したが、おそらくオフシーズンのビジネスは、常に集計部、しぶしぶ目をはるかに送信される前まであきらめるには消極的悪いです。
Into the mountains, there are a number of porters followed with them repeatedly affirmed his backpack up the hill, perhaps the off-season business is bad, always reluctant to give up until the recount Department, before reluctantly sent with eyes far.
雲霞峡谷の空では太陽と時刻の変更で、山の影をなびかせ、すでに7時、午後には知っていた、今日はすぐに戻っ麗江には、我々は再びエンジンを立ち上げ、道路をヒットしなければ、しぶしぶ離れて冷却しています。
Yunxia fluttering in the sky of the canyon, mountain shadow with the sun and changes in the time knew it is already seven o'clock in the afternoon, today we must now hit the road back to Lijiang, we again launched the engine has cooled down, reluctantly away.
息子のお土産に魅了され、どんなにペースで、私はしばらく外を悩ませて彼らを待ってて移動すると、必然的にいくつかの不安、繰り返して、ようやくしぶしぶお土産屋左に促している。
His son was fascinated by the small souvenirs, and move no matter how the pace, I have been waiting for a moment outside to no avail to them, and inevitably some anxious, urging repeatedly that he finally reluctantly left the souvenir shop.
実際にテープレコーダーをもたらすことを後悔、それが本物の"ピースだけ戻る"を感じて、ホール内には半日しぶしぶそれを残して余裕の上へ戻る聞いた後、座って聞くために、いくつかを得るために、空、地球する必要が記録されることはできません。
Really regret not bring tape recorders, it can not be recorded, when the real thing,"the piece should only be the sky, earth to get a few back to hear" feeling, sitting in hall after listening to half a day on top of afford to leave it reluctantly.
最後にしぶしぶ旅テントリュックまたいっぱいに、バッグ、ストーブ寝てもストレートのような人々の"経験"の負のフル着手冷たい水の予測-困難で、危険な極端なのは、この行の説明だけでなく、"非経験不安や恐怖の感情を人"冗長。
Finally reluctantly embarked on a journey filled backpack addition to tents, sleeping bags, stoves, but also full of the negative of"experiences of people" like a straight on predicted cold water- this line description of the difficult and dangerous extremes, as well as"non-experience person"verbose to feelings of anxiety and fear.
にもかかわらず、その兆候を[は、真の教会]上記のは、僅差で制限することはありませんので、これらすべてのことを教えるよう教会は、教会の外の人のどちらかに参加しないの秘跡は、少なくとも喜んでいないと軽蔑を通してではなく、必然的に強制され、しぶしぶ棄権しているか、かれらが奪わ;
Nevertheless, by the signs above, we do not so narrowly restrict the Church as to teach that all those are outside the Church who either do not participate in the sacraments, at least not willingly and through contempt, but rather, being forced by necessity, unwillingly abstain from them or are deprived of them;
私たちも、上の積み重ねのすべての面を撮影することはできません330それはリターンのためにボートを取る時間である橋のメートル.しぶしぶ我々はすべての階段を下るとポートに私たちを取るボートに開催,れない最初の私たちは、あらゆる角度から撮影することができるように全体の船のツアーを行うことなく。
We can not even shoot all the planes piled on 330 meters of the bridge that it is time to take the boat for the return. Reluctantly we go down all the stairs and take place on the boat that will take us into port, not without first making a tour of the entire ship to allow us to photograph it from every angle.
しぶしぶアウト溝が、すでに疲れてフィルム上に、収穫私は怖いですすべての焦点ここでは九寨溝には、カメラのパフォーマンスを向上する必要があります行った誰も忘れないように、開くように美しいカメラに住む普通のばか私を好きじゃないです私は繰り返しだけで嫌われに足をスタンプしている。
Reluctantly out of the ditch, it is already a tired, the harvest I am afraid all the focus on the film here to remind everyone that went to Jiuzhaigou must take the better performance of the camera, do not like me, an ordinary fool to live up to such a beautiful camera I have repeatedly stamp their feet in just hated.
雲に航空機のバースト、口笛を吹くと、徐々に四川盆地のぼやけを見て、しぶしぶ感情を私に喪失感を味わうが、私は彼セシル真の内的な感情豊かなこの美しい土地に生れを与えているか、と私は楽しみに次の答礼訪問を期待する…。
The aircraft burst into the clouds, whistling, looking at the gradually blurred the Sichuan Basin, reluctantly feelings made me feel lost, I know that he has given birth to this beautiful land of abundance of Cecil true inner feelings, and I look forward to the next return visit….
は、明日、"山の町は"yes"ミャオ族"、いくつかの人々の活用を考え始めた学ぶ明日のための計画の公正-彼女と一緒にしぶしぶ別れを告げると、自由に散策を続ける-を選択し、後に最終的に江北のホテルが見つかりました-"江北ユースホステル"。
Learned that tomorrow,"Mountain Town" yes"Miao Hui", several people began contemplating taking advantage of fair planned for tomorrow-- Reluctantly bid farewell with her and continue to wander freely-- After a selection, and finally found a hotel in Jiangbei-"Jiangbei hostels.
結果: 124, 時間: 0.0836

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語