closely
密接に
緊密に
よく
綿密に
しっかり
密に
じっくり
じっと
近い
間近で carefully and
慎重 かつ
注意深く そして
しっかり と
じっくり と
注意 し て sit down and
座る と
そして 、 座り込ん で
のんびり と
座れ 、 と
じっくり と long and hard
長く て 大変 な
長い 間 懸命 に
長く て つらく て しんどい と
じっくり と
長い と ハード
良質茶葉は、じっくりと 寝かせることにより、よりまろやかに、より美味しくなるのです。 By allowing quality tea leaves to slowly mature, a more mellow, delicious flavor is created. 備長炭を使いじっくりと 時間をかけて焼いたお肉は柔らかくヘルシーです♪。 Bincho charcoal slowly and over time the roasted meat is soft and healthy. 国産牛100%のバテを炭火でじっくりと 焼き上げ、自慢の特製バンズでサンドしました。 I baked 100% domestic beef with charcoal fire slowly and sandwiched it with a special specialty buns boasted. 韓国産のかきを桜のチップでじっくりと 香ばしく燻製した本格的な一品です。 An authentic item with oysters from Korea slowly and fragrantly smoked in cherry tree chips. クリストファー・ロビンは彼をじっくりと 見て、頭を横に振りました。 Christopher Robin looked at him very carefully, and shook his head.
僕はじっくりと 考え、最終的には“アントニオ・カッサーノはもうサッカーをプレーしない”ことを決めた」とコメント。 After thinking and reflecting in the end I decided- Antonio Cassano will not be playing football any more. ブレインストーム・ソリューションとワークフローについて、彼らと一対一でじっくりと 取り組むことができた私は幸運でした。 I was lucky that I could sit down with them and brainstorm solutions and workflows one-on-one. そして、熱したどんぶりをゆっくりじっくりと 冷ますことで、さらに強度が増すのです。 Next the strength is further increased by carefully and slowly cooling these hot bowls. いたや貝の貝柱を桜のチップでじっくりと 香ばしく燻製した本格的な一品です。 An authentic item with Japanese baking scallop slowly and fragrantly smoked in cherry tree chips. 生江シェフのスペシャリテはカブを低温でじっくりと 火入れした、通年味わえる逸品です。 Its specialty? An exquisite dish with turnips that was cooked slowly at very low temperatures. じっくりと 熟成して、甕仕込みの特徴を十分に生かした芋焼酎です。I mature slowly and carefully and am the potato shochu which I made use of a characteristic of the pot training in enough. 牛すじとこんにゃくをたっぷり使い、赤味噌・白味噌でじっくりと 煮込みました。 Beef sinew and konjac are used in large amounts, simmered slowly with red and white miso. レザーを採用しました。自然の樹木のタンニンでなめし、じっくりと オイルを染み込ませた革です。 Leather tanned with natural tree tannins and slowly impregnated with oil. 厳選した山田錦を38%まで磨き、じっくりと 1カ月以上熟成。 To polished Yamada Nishiki which selected carefully, aged for one month or more slowly and carefully . 揚げ方は、かつ吉伝統のとんかつの、低温の植物油でじっくりと 、「煮るように」揚げる製法です。 Our frying methodWe use a traditional cooking method, in which cutlets are deep-fried slowly in vegetable oil“in a way similar to simmering.”. 南に東郷湖や中国山地が一望でき、北に日本海、西には大山という風光明媚な景観がじっくりと 味わえます。 Fine views of Lake Togo and China mountains in the South to the North in the Japan Sea, and thoroughly enjoy a scenic landscape of Oyama. 商品詳細コクのある濃厚なテクスチャーで、角質層のすみずみまでじっくりと 浸透させる化粧水。 Item Details A lotion with a rich, thick texture that slowly penetrates every corner of the stratum corneum. 自分が開発しているプロダクトのことを考えて、それが社会に及ぼす波及効果をじっくりと 考えてみてください。 Think about the product you are developing and reflect on the ripple effect it has on society. どのような方法で進めていくにしても、時間をかけてじっくりと 取り組んでいかなければなりません。 No matter which way you go about it, you will have to work hard and spend a lot of time. エッセーの中で、彼女は米国民に自分たちの住む国の現状についてじっくりと 考え、ヒラリー・クリントンが敗れた責任を他者に負わせないよう呼びかけている。 In it, Lawrence asks Americans to think long and hard about the state of the country, and to not place blame on others for Hillary Clinton's defeat.
より多くの例を表示
結果: 61 ,
時間: 0.0655
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt