そのコストは - 英語 への翻訳

its cost
その費用は
そのコストは
its costs
その費用は
そのコストは

日本語 での そのコストは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
我々はニュースを作るのに大金を投じており、そのコストは今後も増える一方だろう。
We invest a lot in news generation, and the cost of that will only increase.
VRは新しい媒体だったので、私たちが学ぶ機会として投資をし、そのコストはクライアントには計上しなかった。
Because VR was a new medium, we invested in the learning and didn't pass that cost on to the clients.
RFIDハードウェアおよびソフトウェアベンダーが標準化製品を国際的に提供できる場合、そのコストは削減されます。
If RFID hardware and software vendors can deliver standardized products internationally, their cost is reduced.
最近では、メッシュルーターにはすべてのサイズとシェイプが付属しており、そのコストは長年にわたって比較的手頃なものになっています。
These days, mesh routers come with all sizes and shapes, and their cost has become relatively affordable over the years.
ただ、美しいカレンダーを見ます,デザインの紙に印刷,しかし、そのコストは非常に高いです。
Just look beautiful calendars, printed on the design paper, but their cost is much higher.
ドイツの会社Docke-Rは、上位クラスの製品を生産するので、そのコストは非常に高いです。
The German company Docke-R produces a product of a higher class, so their cost is much higher.
しかし、そのコストは非常に高く、最も重要なのは、それがエンドユーザー非常にフレンドリー&とても素敵なインターフェイスを与えることができなかったとも優れたユーザーエクスペリエンスを提供することができなかったということです。
But its cost is very high and the most important is that it couldn't give the end users a very friendly& very nice interface and also couldn't provide good user experience.
AcronisCyberBackupを使用すると、そのコストは驚くほど手頃な価格になり、バックアップと復旧の冗長性を提供する遠隔地のデータセンターにデータを保存できます。
With Acronis Cyber Backup, that cost can be surprisingly affordable, as you get all the benefits of a dedicated remote data center providing backup and recovery redundancy without the high price tag.
もちろんアウトソーシングは無料ではないが、そのコストは、社内での人員採用およびトレーニングに関連するすべての費用よりもかなり少なくなる。
Outsourcing your staffing services won't be free, but the cost you will pay will be significantly less than all of the costs associated with hiring and training new employees in-house.
あなたに例を挙げると、パフォーマンスに関して優れたエントリーレベルのマシンだと思うF-MachinePro2がありますが、そのコストは£549です。ウィリー・。
To give you an example, I have an F-Machine Pro 2 which I consider to be an excellent entry-level machine regarding performance but that costs £549.
したがって、持続可能なアーキテクチャがビルディングが環境に及ぼす影響を大幅に削減できると考えれば、そのコストは正当化されます。
Therefore, if we consider the fact sustainable architecture could greatly reduce the impact buildings can have on the environment, then the cost of it can be justified.
他方、太陽光発電の固定価格買い取り制度で42円/kWhという世界一高い買い取り価格が設定されたが、そのコストはすべて利用者に転嫁される。
On the other hand, the feed-in tariff of solar power became 42¥/kWh, this established the highest fixed price in the world, but this cost is completely imputed on customers.
グローバリゼーションの過程において、人々に大きな機会が提供される一方で、現在、その利益は不公正に配分され、そのコストは不公正に配当されている。
For, while globalisation offers great opportunities, at present its benefits are very unevenly shared, while its costs are unevenly distributed.
例えば、2016年の終わりにオランダで発生した鳥インフルエンザでは1,000万羽の鳥が失われ、そのコストは1億5,000万ユーロを超えます。
For example, the Dutch Avian Influenza outbreak that arose in late 2016 led to ten million birds lost- resulting in costs exceeding €150m.
そのコストははるかに低く、とりわけ地球から数千トンのメタンと酸素を数千トン製造することは容易ではないので、理論上は火星で生産することができます。スペースXによる画像(惑星間輸送システム)[CC0orCC0]、ウィキメディアコモンズから。
Its cost is much lower and above all it can be produced on Mars, in theory because to manufacture several thousand tons of methane and oxygen tens of millions of kilometers from the Earth is not easy. Image by SpaceX(Interplanetary Transport System)[CC0 or CC0], via Wikimedia Commons.
高品質の残高自動車、そのコストは、それが基準を満たすためであれば、それは多くを要する必要があり、部品上に複数の400を持っているので、お金は常に真実、300RMB多分爆弾です!
A High quality of balance car, its cost has more than four hundred on the parts, if it is to meet the standards, it should cost more, so money is always the truth, 300RMB maybe a bomb!
彼らは民間企業と非常によく似た方法で自身を構成する事ができるが、本質的な違いはこれらの企業は政府によって所有され、そのコストは通常政府によって引き受けられ、営業利益があれば政府に返却されるという事である。
They may structure themselves in ways very similar to privately owned corporate entities, but the essential difference is that these corporations are owned by government, its costs are typically underwritten by government, and operating profits, if any, are returned to government.
会議の主催者は、プロの会議サービスプロバイダのエージェントは、比較的低価格でプロフェッショナルなサービスのサポートを受信する場合、そのコストは、市場価格線よりも高くなる可能性があります、それをサポートするためにこれらの産業を探しているなら、これらの支持に基づいて、自然の中で一時的なものです。
Based on these supports are temporary in nature, if the meeting organizers are looking for these industries to support it, its cost may be higher than the market price line, if the agent for professional conference service provider, will receive relatively low prices and professional service support.
しかしそのコストは小さくなかった。
And the cost was not small.
そのコストは、他の人と同じです。
The cost for this is the same as everyone else.
結果: 3421, 時間: 0.0263

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語