その音は - 英語 への翻訳

that sound
その音が
この音は
あの音は
そのサウンドを
その音色は
あのサウンドを
音のことを
その響きは
that sounds
その音が
この音は
あの音は
そのサウンドを
その音色は
あのサウンドを
音のことを
その響きは

日本語 での その音は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
その音は神秘的です。
Because the sound is mysterious.
その音は何?
What's that sound?
その音は、通常はせいぜい25歳ぐらいまでしか聞こえない。
This sound can generally only heard by people under the age of 25.
その音は飛行機がもの凄く低空飛行をしているような音でした。
There was the sound of a plane flying very low.
しかし、その音は雨にかき消されていました。
But her voice was drowned out by the rain.
修復後はその音はなくなったようです。
The sound seems to be off after conversion.
その音は死人まで目を覚ましそうなほどのものらしい。
When it sounds so loud as to wake up the dead?
何も起きてないよ!その音は何だった?
Nothing happened! What the hell was that noise?
その音はそれをJVで捜しているものである好むか。
Does that sound like it's what you're looking for in a JV?
犬もいびきをかきますし、その音はなかなかにヤカマシイものでもあります。
The dog is whimpering- and that sound is deafening, too.
んで、"お会いしましょう"-その音は恐ろしくtriteという馬鹿げ。
Don't use the phrase"Let's meet"- that sounds awfully trite and kind of silly.
さらに、その音はベッテルがその素晴らしいパフォーマンスを示したときだけ聞こえてきた。
Furthermore, that sound was only heard when Vettel chalked up his excellent performances.
しかし、その音はコンピュータから出てくるのだから、AudioHijackProを使えば、録音できる。
But that sound is coming out of your computer, so with Audio Hijack Pro, you can record it.
だからない部分は音量と大音量と音の他の部分とその音は非常に静かに存在しません。
So there are no parts that sound with high volume and other parts that sound with a volume level very quietly.
これは私が主張したいのかに十分近い-その音は経験である。
This is close enough to what I want to argue- that sound is an experience.
その音は第4弦の開放と同じになっていなければなりません。
This note should be the same as the open 3rd string.
その音は静かなところなら他人にも聞こえるほどです。
When the sound is quieter, you can actually hear what someone else is saying.
その音は音楽というより、この空間独特の環境を作る構成要素である。
These sounds were not music per se, but rather a component of the unique environment of this space.
山里に響くその音は、日本の音風景百選に選ばれている。
Its sound that echoes through the mountain village was selected as one of Japan's Top 100 Soundscapes.
列車が入って来ると鐘が鳴りその音は女川と他の町のつながりのシンボルだった。
Each time the train came in, the bells were rung and this sound was a symbol of Onagawa's connections with other towns.
結果: 62, 時間: 0.0388

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語