working for
の ため に 働く
の 仕事
勤め て いる
働い て い ます
の 働き
の 作業 を
の 作品
の 為 に 働く work for
の ため に 働く
の 仕事
勤め て いる
働い て い ます
の 働き
の 作業 を
の 作品
の 為 に 働く worked for
の ため に 働く
の 仕事
勤め て いる
働い て い ます
の 働き
の 作業 を
の 作品
の 為 に 働く works for
の ため に 働く
の 仕事
勤め て いる
働い て い ます
の 働き
の 作業 を
の 作品
の 為 に 働く
彼らの何人かは“ザルカウィー”のために働き 、他はイラク内務省のために働いている。 Some of them work for'Zarqawi', and the others work for the Iraqi Ministry of Interior. 傑出して失業した女性やホームレスのために働き 、また積極的にフェミニストの集団や新聞と関わった。 The lady worked for unemployed women and the homeless, and was actively engaged with feminist groups and journals. あなたが微妙なことができ、それはあまりにもそのアプリケーションのために働き 、それは全体的に非常にクリーンな信号を持っています。 You can be subtle and it works for that application too, and it has a pretty clean signal overall. 真理のために、すべての者の利益のために働き ながら、彼らは自分たちの力に畏敬の念を持つ。 Working for Truth, for the benefit of all, they stand in awe of their power.被害者の全員が連邦政府のために働き 、最初の2人は多臓器不全で死亡する。 All of the victim work for the federal government and the first two die of multiple organ failure.
ハンス・ウェッツスタインはベルリンのホテルGrandHyattのために働き 、テヘランとワシントンDCのスイス大使館を設計した。 Hannes Wettstein worked for the Grand Hyatt hotel chain in Berlin, designed the Swiss Embassy in Tehran and in Washington DC. 縛らエージェントは、特定の会社のために働き 、唯一のそのサービスや製品をお勧めします同社が提供する。 A tied agent works for a specific company and will only recommend services or products that the company provides. 彼はドイツの再統一後に新たな建築を開発し、ベルリンの様々な企業のために働き ながら数年を過ごした。 After completing his studies he spent several years working for various firms in Berlin, developing new architecture after the German re-unification. 今、私が神のために働き 、現況まで辿り着くことが出来たのは、ひとえに神の力のおかげである。 Now I can work for God, and I have been able to make it to where I am today entirely because of God's power. 私はIRSのために働き 、去ること以来そこに財政計画および税の千のセミナーをほとんど行なっていた。 I worked for the IRS, and since leaving there have conducted almost a thousand seminars on financial planning and taxes. だが、彼はすべてのことを考慮していると話し、フィラデルフィアでフィリーズのために働き たいという意向も明確にした。 But he has made it clear that, all things considered, he would rather be in Philadelphia and working for the Phillies. わたしとバルナバだけは生活のために働き 続けなくてはいけないですか。 Or is it only I and Barnabas who must work for a living? 晩年にあっても、彼は世のため、人々のために働き 続けました。 Up to the day that he lost his life, he still worked for the nation. それ以後、三位一体の神は人の霊魂の救いのために働き 続けておられるのです。 And forever after that, God's grace continues working for the soul who is saved. そして、人のために働き 、人の問題を解決して、企業としての社会貢献を推進します。 We can then work for people, solve their problems, and drive forward our contribution to the society. 続けて、「銃や銃剣を持って戦わないにしろ、私たちは国のために働き 、ドルを稼いだのに」と語った。 We didn't fight with guns or bayonets but we worked for the country and earned dollars.". 年1月、彼は米国に亡命し、正式にCIAのために働き 始めた。 In January 1961, he defected to the U.S. and officially started working for the CIA. さまざまな機械やメカニズムが私たちを大いに助け、毎日私たちのために働き 、快適で楽しく便利な生活をします。 Various machines and mechanisms help us very much, they daily work for us, making our life comfortable, pleasant and convenient. 毎日、ますます多くの人々が彼ら自身のために働き たくて、彼らの叔父のために一日中耕すことを望まない。 Every day, more and more people want to work for themselves, and not plow all day for their uncle. 我々は立法府の秩序だった終わりのために働き 続け、パオロ・ゲンチロニを突然の危機から守る。 We continue to work for an orderly end of the legislature and keeping Paolo Gentiloni from sudden crises.
より多くの例を表示
結果: 129 ,
時間: 0.0351
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt