ちょっと変な - 英語 への翻訳

a bit strange
ちょっと 変 な
少し 奇妙 な
少し 変 な
少し 不思議 な
ちょっと 奇妙 に
ちょっと 不思議 な
a little strange
少し 奇妙 に
少し 変 だ
ちょっと 不思議 な
ちょっと 変 な
少し 不思議 な
ちょっと 変わっ た
ちょっと 奇妙 に
a little weird
ちょっと 変 な
少し 奇妙 に
少し 変 だっ た
ちょっと 奇妙 に
ちょっと 変わっ た
a bit weird
少し おかしい
ちょっと 変 な
少し 奇妙 に
少し 怪しい
少し 変
ちょっと 奇妙 な

日本語 での ちょっと変な の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ちょっと変な考え方を持っちゃって、社会がどうしたって言っちゃってる人、あるいは今の商業的に決められた美しさからこぼれる、太っている人、胸がちっちゃい人、何でもいいんですけど。それでそうやって広い集まりの中にいられない人、こぼれちゃった人はすごく生きづらくなっちゃう状況があるのが1つ。
People who have somewhat odd thoughts and people who ask why society is the way it is, also people who don't fit commercial standards of beauty like fat people or women with small breasts, anyone who can't be a part of the bigger group or who have dropped out of it have a really hard time living. That's one reason.
みんなちょっと変だと思ったりしないの?
Don't you all think its a little weird?
顔がちょっと変だ
Her face looks a bit strange.
キミエちゃんがいない間上原君ちょっと変だったよ。
Mr. Uehara was acting a little strange while you were gone.
君はちょっと変だ
You're just weird.
ちょっと変だが字も書いてあった。
A bit rare, but she also wrote the lyrics.
顔がちょっと変だ
Her face is a little strange.
私はそれを見て、ちょっと変だと思いました。
I noticed and thought it was a little strange.
次が、ちょっと変だけど、こうでしょう。
The following may be a bit weird, but so be it.
うちのお墓はちょっと変だ
The graves were a bit strange for me.
私をちょっと変だと思っていましたまあそれはいいんです。
They think I'm a bit crazy, but that's another story.
それはちょっと変だけど、私はiOSをアップデートする以外は何もしていないし、今これが起こっている。
It is just weird I have not done anything other than update the iOS and now this happening.
年代に彼はジョギングを始め、周りの人はそれはちょっと変だと感じました。
In the 1960s when he started running, people thought him a bit odd.
ちょっと変なコメントをもらいました>>
I did get some horrible comments.”.
素晴らしくて気まぐれでちょっと変なテクノロジーの世界です。
A world of technology that is wonderful, whimsical and a tiny bit weird.
成功したが、ちょっと変な感じだったよ。
I succeeded, this is definitely a little strange.
最近ちょっと変なメッセージがFaceBookで届いたので。
I received a rather odd message on Facebook yesterday.
デザートまでいっちゃうと、ちょっと変なことが起こるので」。
Because it goes a little funny when it gets to the dessert.
姉が亡くなって以来ルームメイトはいなかったからちょっと変な感じ。
You're the first roommate I have had since she died so it's a little odd.
分かってるよパパはちょっと変なんだ。
I don't understand it!
結果: 171, 時間: 0.0482

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語