つながると - 英語 への翻訳

leads to
つながる
もたらす
に 導く
に 繋がる
至る
招く
通ず
に 結びつく
に 通じる
is connected
接続 し ます
and result
と 結果
つながる と
と result は
と 業績 が
と 成果
to lead
つながる
もたらす
に 導く
に 繋がる
至る
招く
通ず
に 結びつく
に 通じる
leading to
つながる
もたらす
に 導く
に 繋がる
至る
招く
通ず
に 結びつく
に 通じる
lead to
つながる
もたらす
に 導く
に 繋がる
至る
招く
通ず
に 結びつく
に 通じる

日本語 での つながると の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
それは2019年のtpeがより広範な議論につながると予想されます。
It's expected that the TPE 2019 will lead to more extensive discussions.
この仮説の支持者たちは、制御不能な笑いは、しゃっくりが代わりに作られなければ、窒息の危険につながると主張する。
Supporters of this hypothesis argue that uncontrollable laughter leads to a risk of asphyxiation if hiccups are not produced as an alternative.
ソニーは、社員一人ひとりの成長が企業の成長につながると信じています。
At Sony, we believe that the growth of each individual culminates in the growth of the overall company.
早い時点での動機づけが、若者の海外志向を芽生えさせ、積極的なアクションにつながると思います。
I believe that if the opportunity is presented early, it awakens young people's interest in going abroad and will lead to proactive decisions.
Frackingの支持者は、それがスペインの石油・ガス価格をドロップし、エネルギー自立につながると言います。
Proponents of fracking say it will drop oil and gas prices in Spain and lead to energy independence.
この研究は、がん治療のためのウイルスを設計する取組につながると思います」と述べています。
I expect this study will lead to efforts to design viruses for cancer therapy.".
障害者を雇用する企業にとってより良いニュースにつながると予測する。
He also predicts that this will lead to even more good news for companies that employ people with disabilities.
ポーランドの環境相は、カブトムシの被害が森に脅威をもたらしており、伐採は樹木の保護につながると主張。
Poland's environment minister argues that beetles pose a threat to the forest and that logging will help protect the trees.
国家として、私たちは、飽和脂肪が動脈を詰まらせ、冠動脈心疾患につながると信じられています。
As a nation, we have been led to believe that saturated fat clogs the arteries and leads to coronary heart disease.
それが、私と彼女の幸せにつながると私は考えたのです。
I know the joy it would have brought her and me.
世界ウイグル会議は、ウイグル語のこの疎外化が、ウイグル語の学生のための正規の教育の終わりにつながると警告している。
UHRP is alarmed that this marginalization of the Uyghur language will lead to the end of formal education for Uyghur students in their own language.
ホルモン補充療法は、有害事象発現率の有意な増加につながると考えられる。
It seems that hormone replacement is connected with a significant increase in the occurrence of adverse events.
アメリカの石油供給の停止は、即座に蘭領東インドの侵略につながると一般に信じられている。
It is generally believed that shutting off the American supply of petroleum will lead promptly to an invasion of the Netherlands East Indies….
さらに、原材料の高い生産高は、継続的に適切な供給につながると予測されている。
In addition, high production output of the raw materials is expected to result in a continuous adequate supply.
アンカラは、まさにこの事実がこの地域の武装集団の新しい破壊的活動につながると信じています。
Ankara believes that it is precisely this fact that leads to a new destructive activity of armed groups in the region.
米ペンシルバニア大学の心理学者らは、長時間のSNS利用が孤独感を高め、うつ病につながると明らかにした。
Psychologists from the University of Pennsylvania in the USA found that for a long time in social networks increases the sense of loneliness and lead to depression.
当局は合併が実現すれば競争が阻害され料金の上昇につながると指摘した。
The government said that the merger would limit competition and lead to higher prices.
農業者の直感と経験がいつも良い収穫につながるとは限らない。
Farmers' intuition and experience may not always result in a good harvest.
でも、違う環境でプレーすることは必ず自分の成長につながると思っています。
But playing in a different environment certainly helps me grow.
ADCAの用途は非常に多様であり、幅広い製造業に関係しているので、非常に複雑な認可申請につながると予想される。
Uses of ADCA are very diverse and concern a broad range of different manufacturing industries, expected to lead to highly complex applications for authorisation.
結果: 143, 時間: 0.0593

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語