とるべき - 英語 への翻訳

should take
かかるはずです
取る必要があります
取るべき
とるべき
採るべき
摂取すべき
行くべき
服用しなければなりません
負うべき
とる必要があります
need to take
取る 必要 が あり ます
服用 する 必要 が あり ます
とる べき
取る 必要 性
とる 必要 が あり ます
取る べき
とる 必要 性
受ける 必要 が あり ます
運ぶ 必要 が あり ます
行く 必要 は
must take
取る 必要 が あり ます
取ら なけれ ば なら ない
とら なけれ ば なら ない
取ら なけれ ば なり ませ ん
取る べき
取ら ね ば なら ない
とら なけれ ば なり ませ ん
とる べき で ある
講じ なけれ ば なら ない
講じ なけれ ば なり ませ ん

日本語 での とるべき の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
日本の対応策に対する提言今後、日本がとるべき方策は、政府のレベルでは、第一に石油禁輸免除措置を6ヶ月後も延長されるようアメリカ政府と交渉することにある。
Recommended responses by Japan The first measure Japan should take at the governmental level would be to negotiate with the US government for an extension of its sanctions waiver on importing Iranian oil after May.
たとえば、このコンピューターは、各車両が任意の与えられた瞬間にとるべきすべてのルートを予測し、他のすべての車両との関係で各車両の最も効率的な道筋をプロットすることができます。
The computer, for example, could predict every route every vehicle should take at any given moment and plot the most efficient path for each vehicle in relation to every other vehicle.
目的はおおいに結構ですが、援助がどういう形態をとるべきであり、アフリカ諸国はどういう経済・農業発展モデルを追求すべきか、という問題には十分な関心が向けられていません。
While the aims are clearly laudable, insufficient attention is being given to what form the aid should take and what model of economic and agricultural development countries in Africa should pursue.
基本姿勢』を従業員一人ひとりの視点から理解しやすい形で具体化したものが『私たちの行動規範』です。私たちの行動規範は役員および従業員のとるべき行動の拠り所となるものです。
Our Code of Conduct, which concretely describes our Basic Stance in an easy-to-understand manner from the viewpoint of each employee, underlies actions our directors and employees should take.
緊急止血救助者、深刻な外傷はないが、かどうかも重度の出血の傷を持つ患者があれば、緊急措置の出血を止めるためにとるべきを調べます。
Emergency hemostasis Rescue those who have serious injuries, but also examine whether patients with severe bleeding wounds, if any, should take urgent measures to stop bleeding.
全体を通して,仕事の未来,開発のためのインフラ,食料安全保障に関してG20がとるべき行動等について,活発な意見交換が行われた。
Throughout the session, lively exchanges of views were held regarding the actions the G20 should take as to the future of work, infrastructure for development, and food security.
国内法令は、使用者が一人で又は孤立して作業している労働者を保護するための適切な措置をとるべきことを定めるべきである。
National laws and regulations should specify that the employer should take appropriate measures for the protection of workers working alone or in isolation.
このITRGRCフォーラムのeBookでは、GDPRについて紹介し、GRCの視点から見た課題について、エンタープライズのセキュリティ上の考慮事項を提供して、GDPRに備えるエンタープライズがとるべき主要なステップについて解説します。
This ITRGRC Forum ebook introduces the GDPR, provides security considerations for an enterprise on the challenges from a GRC perspective, and highlights the key steps that an enterprise should take to prepare for GDPR readiness.
この技術的専門性を達成するために必要な投資は相当な額に達しましたが、レイモンド・クックは、KEFが将来に向けてとるべき経路を適切に判断していました。
The investment required to achieve this level of technical expertise was considerable but Raymond Cooke correctly judged the logical route forward that KEF needed to take.
また、精神医学の罠を暴くだけではなく、最も重要な点として、この社会を存続させるためにとるべき行動を明確に述べています。
It exposes psychiatry's web of influence, but most importantly, it lays out the actions we must take to survive as a society.
SWOTとは、企業が置かれている現状を内部要因/外部要因、好影響/悪影響の二つの軸から分析し、とるべきアクションを決定する分析のこと。
SWOT is a framework to analyze a company's current status based on two axes, internal/external factor and positive/negative influence, to decide what action should be taken.
ある活動が、環境や人間の健康に脅威を生じるならば、科学的に一部の因果関係が十分に確立していなくとも、予防的方策をとるべきである。
Where an activity raises threats of harm to the environment or human health, precautionary measures should be taken even if certain cause and effect relationships are not established scientifically.
以下では、企業が直面するクラウド・セキュリティの10大脅威とクラウド・テクノロジーを選択する際にとるべき手順の概要を説明します。
Here's a list of the 10 most critical cloud security threats you face. We have also described the steps you should take when choosing cloud computing technologies and providers.
医療機器を引き渡した後に,組織によって発行される通知であって,補足的情報を提供し,又は次に対し,とるべき処置を助言するもの。
Notice issued by the organization, subsequent to delivery of the medical device, to provide supplementary information and/or to advise what action should be taken in.
合法的なオンラインビジネスは、お金をオンラインにすることができますが、彼らはまた、あなたがそこに着くためにとるべき手順の詳細な概要を与えることを通知します。
A legitimate online business will tell you that you can make money online but they will also give you a detailed outline of the steps you should take to get there.
日本政府の国連における際だった消極姿勢しかし、これまで、国際社会(とくに、危機に際して民間人保護のために真っ先に行動をとるべき国連安保理や国連人権理事会)は、度重なる市民社会からの要求にも拘わらず、行動をとらない残念な状況が続いてきました。
Japan's marked passive posture at the UN However, international community, especially the UN Security Council and the UN Human Rights Council which should take immediate action to protect civilians in emergencies, has continued not to take actions despite repeated requests from civil society.
Shibing郡神木また、風光明媚な地域に半分の時間にオープンされたから、バントで、置いて進む点ドリフトを始めたは、間違った方法でいい、すべて私たちの魅力的なされて不審がとるべき道の大きなセクションとは思わなかった。
From shibing county to Shanmu He also opened half an hour into the scenic area, we put on bunt, and began to drift point forward, did not expect large section of the road should take a good, engaging all of us have been suspicious that the wrong way.
MITの物理学者でありAIの研究者であるマックス・テグマークは現実のチャンスや脅威を、誤った通念と区別し、AIを人類にとって最悪ではなく最高の存在にするために、今我々がとるべき具体的な段階を説明します。
MIT physicist and AI researcher Max Tegmark separates the real opportunities and threats from the myths, describing the concrete steps we should take today to ensure that AI ends up being the best- rather than worst- thing to ever happen to humanity.
そのため、予防原則を実行する必要がある:ある活動が環境や人間の健康に害を与える脅威を生じるならば、科学的に一部の因果関係が十分に確立しなくとも、予防的方策をとるべきである。
Therefore, it is necessary to implement the Precautionary Principle: When an activity raises threats of harm to human health or the environment, precautionary measures should be taken even if some cause and effect relationships are not fully established scientifically.
特別代表は今日の決議を、信頼できる迅速な情報と分析、および、このような情報を基に政治的、戦略的、戦術的レベルでとるべき行動に基づくコンプライアンス重視体制を補強するものとして称賛しました。
She lauded today's resolution, saying it reinforces a compliance-based regime based on reliable and timely information and analysis, and on the actions that must be taken at the political, strategic and tactical levels on the basis of such information.
結果: 68, 時間: 0.0626

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語