were invited to was invited to an invitation to
翌年の1969年、杉原はイスラエルに招待されました 。 ヒルトブルクハウゼン王女と結婚し、市民全員が祝賀会に招待されました 。 In 1810, Bavarian Crown Prince Ludwig married Princess Therese von Sachsen-Hildburghausen, and all of the citizens were invited to the celebration. カンファレンス初日に参加者は全員、美味な4コースディナーに招待されました 。 All conference participants were invited to a delicious four-course menu on the first evening of the conference. トロントに引っ越して1年半後彼らの結婚式に招待されました 。 A year and half after I moved to Toronto, I got an invitation to their wedding.一次選考通過者はホンダベトナムの工場に招待されました 。 All the 30 finalists were invited to one of the Honda Vietnam production plants.
私は、ウプサラのキリスト教のテレビチャンネル天国TV7のスタジオのオープニングに招待されました 。 I was invited to the Christian television channel Heaven TV7's studio opening in Uppsala. アスパムにて行われた、いくべえの1歳のお誕生会に招待されました ! OGA kids were invited to ASPAM to celebrate the 1st birthday of Ikube. 年にモロッコに到着してから1ヵ月後、ウジェーヌ・ドラクロワは結婚式に招待されました 。 A month after his arrival in Morocco in 1832, Eugène Delacroix was invited to a wedding. 夕方には参加者全員がデルフトの歴史地区にあるすばらしいレストラン、DeWaagに招待されました 。 In the evening all of the participants were invited to the excellent De Waag restaurant in the historic district of Delft. 年10月12日、フェラーリは、バコーニン・ボルザッキーニがクレモナで打ち立てた世界速度記録についての祝賀パーティに招待されました 。 On 12 October 1929 Ferrari was invited to the celebrations for the world speed record set in Cremona by Baconin Borzacchini. 一旦それが従業員が成功し、約1000人の友人、家族と他の知人のこの利益サービスに招待されました 。 Once it was successful with the employees, about 1,000 friends, families, and other acquaintances were invited to the services of this boon. まもなく、彼女はAlcatraz写真はインドの小さな新聞に掲載され、彼女はネイティブアメリカンのイベントに招待されました 。 Soon, her Alcatraz pictures were published in small Indian newspapers and she was invited to Native American events. 手紙を送って数週間後に、私たちは上院議員のハイルマンが議長を務める連邦議会の会議に招待されました 。 Only several weeks after sending the letter we were invited to a meeting at the Bundestag chaired by Senator Heilmann. 平川祐樹「LostFilms」がロッテルダム国際映画祭2019に招待されました 。 HIRAKAWA Youki"Lost Films” was invited to International Film Festival Rotterdam 2019. 年、バイエルンのルートヴィヒ皇太子はテレーズ・フォン・ザクセン・ヒルトブルクハウゼン王女と結婚し、市民全員が祝賀会に招待されました 。 In 1810, Bavarian Crown Prince Ludwig married Princess Therese von Sachsen-Hildburghausen, and all of the citizens were invited to the celebration. Lucは、DNAFundとKenetic.によって企画されたRestaurantBanyanTreeでVIPディナーに招待されました 。 Luc was invited to a VIP dinner at the Restaurant Banyan Tree, which was organized by DNA Fund and Kenetic. 同年、伝道部は再開し、モルモンタバナクル合唱団は、全国テレビ放送で上演するため、国に招待されました 。 That same year, the mission reopened and the Mormon Tabernacle Choir was invited to the country to perform on national television. ある時、留学生の一人の奥さんが米国にやって来たため、私は彼らの家に招待されました 。 One brother had his wife come to stay here in the US, and I was invited to their home. 放射線像はOBSUCURA国際写真展に招待されました 。詳細はこちら。 Autoradiograph is invited to OBSUCURA Festival 2014 in Malaysia. More detail is here. 件の応募後、1,200人のメンバーがウィンザー城の敷地に招待されました 。 After 100,000 applications, 1,200 members of the public have been invited to the grounds of Windsor Castle.
より多くの例を表示
結果: 68 ,
時間: 0.0282
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt