The prognosis in common cancers is improving, but none of the new tools appears to cure a majority of patients.
この疾患の予後は良好であるが、有効な抗真菌薬の選択によって主に引き起こされるいくつかの困難を示す。
And although the prognosis ofthe disease is favorable, the treatment presents certain difficulties, caused primarily by the choice of an effective antimycotic drug.
グレードIIの髄膜腫の予後はグレードIの腫瘍ほど好ましいものではないが、それは公正である。
While the prognosis for grade II meningiomas is not as favourable as grade I tumours, it is fair.
治療戦略が適切かつ適時に実施される場合、認知症の予後は比較的好ましい。
The prognosis of amentia is relatively favorable if the therapeutic strategy is adequate and timely implemented.
年2月中旬、早期乳癌と診断され、担当医は「完治の予後は素晴らしい」と語った[40]。
Crow was diagnosed with early-stage breast cancer in mid-February 2006, her doctors stating that"prognosis for a full recovery is excellent."[35].
治療への重大なアプローチによる病的発汗の予後は圧倒的にポジティブです。
The prognosis of pathological sweating with a serious approach to treatment is overwhelmingly positive.
第1および第2段階で新生物は子宮を超えないので、そのような場合の予後はより楽観的である。
In the first and second stages the neoplasm does not go beyond the uterus, so the prognosis in such cases is more optimistic.
The prognosis for allergic conjunctivitis is quite favorable, however, in the absence of treatment, secondary infection or exacerbation of the existing pathology of the eyes(keratitis, glaucoma, etc.) is often observed.
In spite of several pharmacological treatment options for PAH having been available for over a decade, the prognosis for these patients has remained poor and new treatment options are needed.
Older age(<65 years) and HIV positivity are the most clinically relevant poor prognostic factors, but the prognosis for HIV-associated primary CNS lymphoma has improved with the use of combination antiretroviral therapy.
In general, the prognosis ofthe considered deviation is considered favorable, but it is due to the peculiarities of affective symptoms and delusional manifestations.
The prognosis of pre-diabetes largely depends on how timely this pathological condition was revealed, and how exactly the patient will continue to perform the doctor's appointments.
The prognosis ofthe pathological condition depends entirely on the severity of the underlying disease, the general condition of the patient's organism, and the nature of the changes in hemostasis.
子供が目が眩う病理の予後は、通常、助けを求める適時性と処方された治療の有効性に依存する。
The prognosis ofthe pathologies in which the eye is blinded in a child usually depends on the timeliness of seeking help and the effectiveness of the prescribed treatment.
Unlike most patients with solid tumors, the prognosis of patients with HCC is affected by the tumor stage at presentation and by the underlying liver function.
While the precise etiology is unknown, acknowledged risk factors for gastric cancer include the following:[5][6][7] Prognosis and Survival The prognosis of patients with gastric cancer is related to tumor extent and includes both nodal involvement and direct tumor extension beyond the gastric wall.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt