hear the voice of
の 声 を 聞くの 声 を 聴くの 声 が 聞こえ て
listen to the voice of
の 声 を 聞くの 声 に 耳 を 傾けの 声 を 聴い て
heard the voice of
の 声 を 聞くの 声 を 聴くの 声 が 聞こえ て
ですから、もし神の声を聞きたいなら、イエスを知りイエスについて学ばなければなりません。
Therefore, if you want to hear the voice of God, you must study and know the teachings of Jesus.神様は、全てを見渡し、人の声を聞き、意志をもち、話す。
May God bless the reading, seeing and hearing of God's Word and all the people said,“Amen”.モスクの拡声器から流れる祈りの声を聞きながら、ひとりで過ごせるこの時間が僕にとっては至福の時だ。
Hearing voice of pray from the mosque, I spend the time alone. This is the most peaceful time in a day.今、昔、彼らはその土地を神聖なものと見なし始め、木や動物の声を聞き始めました。
Now, as long ago, they began to see the land as sacred, and to hear the voices of the trees and animals.また、ニコラス・マドゥロ大統領に対し、「ベネズエラ国民の声を聞き」、「反対意見を表明し、互いを尊重し、寛容に、対話を自由に行える」制度を構築することを求めた。
Dudamel has also urged President Nicolas Maduro to"listen to the voice of the Venezuelan people", and make a system"where we can walk freely in dissent, in respect, in tolerance, in dialogue".すると神はその少年の声を聞き+,神のみ使いが天からハガルに呼びかけてこう言った+。
At that God heard the voice of the boy,+ and God's angel called to Haʹgar from the heavens and said to her:+“What is the matter with you.賢明な乙女たちは神の声を聞き、花婿に挨拶しに出かけ、神とともに結婚の祝いに出席したが、愚かな乙女たちは門の向こうに締め出された。
The wise virgins heard the voice of God and went to greet the bridegroom and attend the wedding feast with Him, while the foolish virgins were locked out beyond the gates.安倍首相は国際社会の、そして日本国内の声を聞き野心的な長期戦略を策定し、脱石炭への舵とりをすることで真のリーダーシップを発揮すべきだ。
Prime Minister Abe should listen to the voices of the international community as well as Japan, and formulate an ambitious long-term strategy to display his true leadership and move toward coal phase-out.ジョナサン・マンはいつも、感染した人たちの声を聞き、何を言わんとしているかを理解することが大切だと語っていました。
Jonathan Mann always insisted on the importance of listening to the voices of those who are infected and understanding what they say.ですから、わたしたちを取り巻く自然や地球の声を聞き、その意志を受けてこの世界に反映していくことが大切なのです。
Therefore, it is important to listen to the voice of the Earth and nature surrounding us, and to reflect that will in this world.真実は永久に隠しておくことはできず、イラン・メディアの声を聞きたい人々は、必ず自分で選んだ局を見る方法を見つけるだろう。
The truth cannot be concealed forever, and those that want to hear the voice of Iranian media will inevitably find a way to watch the channels of their choice.”.布を染め、縫い、自分の手で衣という舟を作りかまどで火をたき、いのち喜ぶごはんをいただきからだの声を聞き、内側を磨く2日間。
Dye, sew, make a ship called cloth with your own hand, Fire up and eat food that pleases your life, Listen to your body and buff up inside for two days!私の声を聞いた兄弟姉妹すべてに言っておくが、あなたがたは私の厳格な裁きの声を聞き、極度の苦難を受けてきた。
To all the brothers and sisters who have heard My voice: You have heard the voice of My strict judgment and you have endured extreme suffering.もし、あなたが自分自身のハートを見守り続け、神の声を聞き、神について知るなら、あなたが千年かけて人間から学べる以上のことを、ほんの一時間で神から学ぶことができるでしょう。
If ye keep watch over your hearts, and listen for the Voice of God and learn of Him, in one short hour ye can learn more from Him than ye could learn from Man in a thousand years.”.
In the lanes, carefully could hear the voice of water.
Listen to the Voice of Heavens.
Those who hear the voice of the Son of God will live.
We must listen to the voice of the Lord.
The city had indeed heard the voice of God!".
Those who hear the voice of the Son of God will live.
結果: 47,
時間: 0.0794
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt