の株価は - 英語 への翻訳

shares of
の シェア
の 割合
の 共有
の 分け前 を
の 比率
の 分担
の 株式
の 占有
の 取り分
の ウェイト
the stock price of
の 株価 は
the price of
の 価格 は
の 値段 は
の 代償
の 料金 は
の 代価
の 対価
price of
の 価値 は

日本語 での の株価は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
大統領選以降、ゴールドマン・サックスの株価は30%ほど上昇している。
Since Election Day, stock in Goldman Sachs is up more than 30 percent.
イタリアの最大の銀行のユニクレジットの株価は間違いなく崩壊しつつある。
The stock of the biggest bank in Italy, UniCredit, is absolutely collapsing.
同社の株価は0.64%減の151.80ドルとなった。
Shares in the company were down 0.64 percent to close at $151.80.
ロシア最大の貸出銀行スベルバンクの株価は、18パーセント下落した。
The price of shares of Russia's largest lending bank, Sberbank, fell 18 percent.
年トラフィック増加に反して、彼らの株価は20%も下落してしまった。
Contrary to the increase in traffic in 2016, prices of its shares had fallen by up to 20.
同社の株価は400%上昇し、前日の17ポンドから84ポンドまで急騰した。
The share price of the Company increased by 400%, from 17p the previous day to 84p.
ゴールドマン・サックスの株価は、大統領選以来、37%上昇している。
Shares in Goldman Sachs are up 37% since the election.
年にはその薬を製造した会社EntreMedの株価は381%に跳ね上がった。
In 1998, the stock of the company that made the drug, EntreMed, rocketed 381%.
経営するラスベガス・サンズの株価は昨年、回復へ転じたが、12月上旬、中国政府がマカオでATM引出額を制限すると報じられたことにより再び下落。
Shares of his Las Vegas Sands started to rebound this year but took another steep dive in early December, after reports that China was cutting its limit on the amount of money people could withdraw from ATMs in Macau.
東京株式市場は危機を受けて急落しているが、日本風力開発株式会社の株価は3月11日の31,500円から3月16日には47,800円に上昇している。
While shares in the Tokyo stock market have fallen during the crisis, the stock price of Japan Wind Development Co. Ltd. has risen from 31,500 yen on 11 March to 47,800 yen on 16 March.
Anadarkoの株価は、木曜日の終値と比較してChevronが提供した39%のプレミアムを反映して、金曜日の朝に32%急増した。
Shares of Anadarko surged 32 percent Friday morning, reflecting the 39 percent premium offered by Chevron compared to Thursday's closing market price.
Anadarkoの株価は、木曜日の終値と比較してChevronが提供した39%のプレミアムを反映して、金曜日の朝に32%急増した。
Shares of Anadarko surged 32 per cent Friday morning, reflecting the 39 percent premium offered by Chevron compared to Thursday's closing market price.
買収の告知後、買収される企業の株価は上昇しますが、通常、買収条件で指定された価格より低い価格で停滞します。
After the takeover terms are announced, the share price of the target company rises, but typically continues to hover somewhat below the price specified in the takeover terms.
ピレウス港湾当局の株価は、政府はやっぱり民営化を進めるという報道で17%も上がりましたが、否定されたら下がりました。
The share price for the Piraeus Port Authority jumped 17pc on reports that the government would proceed with the next phase of privatisation after all, only to fall back when the claims were denied.
ROAが高いそうした企業の株価は、伝統的な成長要因との相関性が比較的低くなる傾向にあることから、他とは異なるパフォーマンスのパターンを求めている投資家にさらなる恩恵をもたらしている(図表3)。
Shares of companies like these, with high returns on assets, tend to be relatively less correlated to traditional growth characteristics, offering another benefit for investors seeking to secure differentiated performance patterns(Display).
報道が出てすぐの木曜日に、シノベルの株価は4%近く下がった;上海証券取引所へ提出した書類では、同社は会社と株主の利益を守るために法的措置を取ると述べました。
As soon as the news concerning the conviction was announced, the stock price of Sinovel Wind Group Company fell by nearly 4%. In the document submitted to Shanghai Stock Exchange, it is pointed out that Sinovel Wind Group Company will take legal actions to protect the rights of company and shareholders.
テスラの株価は今年に入って、5.4%上昇していた。
Shares of Tesla are up 5.4% this year.
今年、Yahooの株価は約4.5%ダウンした。
On the year, shares of Yahoo are down around 4.5 percent.
年1月までに、ハーレーダビッドソンの株価は70ドルに達した。
By January 2007, the price of Harley-Davidson shares reached $70.
SoftBankGroupの株価は,木曜日東京で-4.9%下がった。
Shares of SoftBank Group shed 4.9% in Tokyo Thursday.
結果: 3165, 時間: 0.0431

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語