the ratio of
の 比率 は
の 割合 は
の 比
率 の the proportion of
の 割合 は
の 比率 は
人口 の the percentage of
の 割合 は
の 比率 は
の パーセンテージ を
の パーセント
の うち
の 数 は
率 の the share of
の 割合 は
の シェア は
の 比率 は
の 取り分 は
の 分担
の 共有
の 分け前 を
の ウェイト が the rate of
の 割合
率 の
の 速度 を
の レート
の ペース
の 比率 が
の 料金 は
の スピード
の 度合い
の 歩度 を the proportions of
の 割合 は
の 比率 は
人口 の percent of
パーセント の
の うち
の 割合 は
の 約
割 の
全体 の
の 80 % は
の 95 % は
人口 の
の 70 % が numbers of
の 数
多く の
多数 の
の 人数
数々 の
の 番号
の 回数
数多く の
の 件数
複数 の
中国においては、所得に対する不動産価格の比率は 10年前の二倍以上だが、不平等が二倍以上であることも示している。 In China, the ratio of property prices to income more than doubled in the decade, indicating that inequality more than doubled too. 天国と地獄における、たましいの比率は 、1対1000です。 The rate of heaven and hell is 1 to 1000.”.クロアチアのパルティザンにおけるクロアチア人の比率は 1942年8月には32%、1943年9月には34%にまで上昇した。 The percentage of Croats in the partisan troops had increased to 32% by August 1942, which rose to 34% by September 1943.完全な並列コンピュータでは、通信/処理の比率は 等しくなるでしょうし、並行部分は全て並列で実装できるでしょう。 In a perfect parallel computer, the ratio of communication/processing would be equal and anything that is CONCURRENT could be implemented in PARALLEL. ドイツにおける自然エネルギー電力の比率は 、わずか10年で6%から25%近くまで上昇した。 The share of renewable electricity in Germany rose from 6% to 25% in only ten years.
趣味として読書すると回答した生徒の比率は 、2000年の69%から2009年には64%へと低下した。 The percentage of students who said they read for pleasure dropped from 69% in 2000, to 64% in 2009.現在、女性の比率は カナダ軍全体で約15%、戦闘部隊(99部隊ある)で2%だ。 Roughly 15 percent of Canadian military forces are now women, while 2 percent of combat troops(99 troops) are female. 適切には、過剰なステロールが存在し、QS21:ステロールの比率は 、少なくとも1:2(w/w)である。 Suitably an excess of sterol is present, the ratio of QS21/ sterol being at least 1/2(w/ w). A1.スポットエクスポージャーの比率は ケープサイズ約7%、パナマックス約15%、小型船型約50%弱です。 A1. The rate of spot exposure is about 7% for Capesize, about 15% for Panamax, and about 50% for Small. この数年間に上級管理職に占める女性の比率は 増加し続け、2010年末には20%を超えるまでになった。 The proportion of female managers has risen continuously over the past few years to just over 20 percent at the end of 2010.一方建設、鉱業、製造業では、パートタイム労働者の比率は 景気後退前より9%ポイント増にとどまっている。 For construction, mining and manufacturing work, by contrast, the share of such part-time labor was just 9% above its pre-recession level. 婚約指輪を購入する男性の比率は 同時期に80%近くから半数にまで減った。 Over the same period the percentage of men that bought a ring will have slipped to half from nearly 80 percent. 開発途上国の輸出収入に対する対外債務返済額の比率は 、2000年の12%から2013年の3%まで低下した。 The proportion of external debt service to export revenue in the developing world reduced from 12 to 3 percent between 2000 and 2013.この期間、福島第一原発の契約労働者の比率は 10,303人の労働者の89%だった。 At the Fukushima Daiichi plant, 89 percent of the 10,303 workers during that period were contractors. パレスチナ人と、イスラエル人死傷者の比率は 、天文学的な100:1だ。 (The rate of Palestinian to Israeli casualties was an astronomical 100:1.). 現在、海外のスポーツ市場は非常に成熟しており、先進国のGDPに対するスポーツ生産額の比率は 2.3%に達しています。 Overseas sports market grows very mature now and the ratio of sports production value to GDP in developed country has reached 2.3%. ウォルマートは、同社の過半数の従業員はフルタイムで、パートタイムの比率は 過去10年間ほぼ同じレベルだと述べた。 Wal-Mart says the majority of its workforce is full time, and the share of part-time workers has stayed about the same over the past decade. ほとんどの研究は成人を対象に実施されており、男女の比率は 同等であった。 Most studies were conducted in adults and had similar numbers of men and women. 一方,有職少年の比率は ,おおむね低下傾向にあり,14年は9.3%となっている。 Meanwhile, the percentage of employed juveniles has generally been on a decreasing trend, and it was 9.3% in 2002. だが一方で、仮想通貨の世界におけるファシストの比率は 、一般よりも高いと思う。 But I also suspect that the proportion of fascists in that world is higher than it is in the general population.
より多くの例を表示
結果: 301 ,
時間: 0.1046
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt