よみがえり - 英語 への翻訳

the resurrection
復活
よみがえり
甦り
resurrection
rose
上昇
台頭
増加
勃興
上がる
興隆
高まり
立ち上がる
ライズ
増大
revives
蘇生
復活させる
よみがえれ
リバイブ
再生
復活です
蘇らせ
生き返る
the dead
死者
死人 の
dead
死ん
デッド
亡くなっ た
亡き人
死亡
came back
戻る
復帰
戻ってくる
戻って来
帰ってくる
来て
帰って来る
返ってくる

日本語 での よみがえり の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
イエスは死んで、三日目に死者の中からよみがえり、その後天へ昇られたとパウロは言っています。
Paul tells that Jesus died, on the third day rose from the dead, and returned to Heaven.
キリストのよみがえりなしには、十字架は神の失敗に過ぎなかったでしょう。
And without the resurrection of Christ, His Cross would only have been a failure of God.
私が随分以前に暗唱した聖句が、頭によみがえり、サタンに打ち勝つために役に立った時が何度もありました。
There have been times in my life when a verse I had memorized long before came back to me, and helped me to defeat Satan.
身体(からだ)のよみがえり、永遠(とこしえ)の生命(いのち)を信ず。
I believe in… the resurrection of the body; and the life everlasting.
主は3日目によみがえり、その敵すべてに勝利された。
He was raised on the third day, triumphant over all his enemies.
以前に復活した人たちは,物質の体でよみがえり,やがて再び死にました。
People who were brought back to life earlier came back with physical bodies and eventually died again.
第三に、わたしたちにとって、キリストのよみがえりはわたしたちの祝福に満ちたよみがえりの確かな保証である、ということ。
Third, the resurrection of Christ is to us a sure pledge of our blessed resurrection.”.
彼は葬られて、三日目によみがえり、天国に上りました。
He was buried, he was raised on the third day, he ascended into heaven.
わたしたちは、「罪の赦し、体のよみがえり、永遠の命」を信じて告白します。
We believe in the“communion of the saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body and the life everlasting.”.
山は神域であると同時に、よみがえりの時を待つ死者の霊魂が鎮まる場所でもある。
It is the place where a manes soul to wait for time of the resurrection subsides at the same time as the mountain is precincts.
使徒信条「身体のよみがえり、永遠の命を信じる」を考えます。
The Apostles' Creed testifies:“I believe… the resurrection of the body, and life everlasting.”.
ラザロのよみがえり、ヨハネの福音書の中で、7回目の奇跡。
The resurrection of Lazarus was the seventh miracle recorded by John.
どうしてこのふたりは、よみがえりについて女たちの言ったことを信じなかったのでしょう(22-24)。
Why didn't these two believe what the women and others told them about the resurrection(vs. 22-24)?
先ほど私たちは「罪の赦し、身体のよみがえり、永遠の生命を信ず。
We believe in the“communion of the saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body and the life everlasting.”.
一言で言うと、私たちの信仰は「私はよみがえりである。
But what I think is significant is that he said,“I am the Resurrection.”.
聖なる公会、聖徒の交わり、罪の赦し、体のよみがえり、永遠の命を信じます。
I believe in the Holy Spirit, the holy catholic church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and the life everlasting.
使徒信条は、「罪の赦しを信ず」のあとに、「身体のよみがえり、永遠の命を信ず」と告白します。
The Apostles' Creed testifies:“I believe… the resurrection of the body, and life everlasting.”.
私共の信仰を言い表している使徒信条において、「体のよみがえり、永遠の命を信ず。
In the Creed we say“I believe in the RESURRECTION of the body and life everlasting.”.
イエスが「よみがえりり」について話したとき、かれらは、「王国の勃興」について言及していると考えた。
When Jesus spoke of"rising," they thought he referred to the"rising of the kingdom.".
良い思い出がよみがえり、なんだか温かい気持ちになって、お問い合わせに感謝してしまいました。
Revived memories of the good, warm feeling to it somehow, I appreciate the inquiry.
結果: 109, 時間: 0.0885

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語