アロマターゼ - 英語 への翻訳

aromatase
アロマターゼ

日本語 での アロマターゼ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
これは最終的にはアロマターゼ酵素の第一の目的であり、エストロゲンに代わって「働く」という積極的な追求と転換作用を持つエージェントです。
This is ultimately the primary and only purpose of the aromatase enzyme- it's an active pursuit and conversion agent“working” on estrogen's behalf.
アロマターゼ阻害剤または男性的な副作用の可能性を減らすためにノルバデックスなどの抗エストロゲンと共に多くの場合それを取るだろう.結果は異なります。
They will often take it in conjunction with an aromatase inhibitor or an anti-estrogen such as Nolvadex to reduce the potential for the masculine side effects. Results vary.
テストステロンのエストロゲン(エストリオール、エストロンおよびエストラジオール)への変換は、アロマターゼ酵素複合体によって支配され、主に肝臓、脳および脂肪組織で起こる。
The conversion of testosterone into estrogens(estriol, estrone and estradiol) is governed by the aromatase enzyme complex and occurs mainly in the liver, brain and fat tissue.
治療の環境では、アロマターゼ酵素をブロックすることにより、アロマシンは癌がその生存に必要なホルモンの供給を積極的に禁止します。
In a therapeutic setting, by blocking the aromatase enzyme, Aromasin actively prohibits the cancer from feeding off the hormone necessary to its survival.
EQはまた芳香化を受ける発見されています,アロマターゼ酵素との接触を介してエストロゲンホルモンに変換するその性癖を指します。
EQ has also been found to be vulnerable to aromatization, which refers to its proclivity to convert into the estrogen hormone through contact with the aromatase enzyme.
最後に、テストロロンはアロマターゼ酵素と相互作用しないため、スタンドアローンPEDとして、または他の非芳香族化合物としてエストロゲンによる副作用は起こりません。
Finally, testolone does not interact with the aromatase enzyme, so there will be no estrogenic side effects when using it as a stand-alone PED, or with other non-aromatizing compounds.
順番,DHTの派生物,一般的にエストロゲンに変換することができます。.アロマターゼ酵素からアナバーの視差だけこのルールをハイライトします。
In turn, derivatives of DHT, are generally also incapable of being converted into estrogen. Anavar's disparity from the aromatase enzyme only highlights this rule.
高レベルの問題テストステロン「結合していない」テストステロン(まだアンドロゲン受容体に結合していないテストステロン)が実際にはエストロゲンに変換される可能性があるアロマターゼ酵素。
The problem with high levels of testosterone is that“unbound” testosterone(testosterone that hasn't yet binded to the androgen receptor) can actually be converted into estrogen by the aromatase enzyme.
アロマターゼ阻害剤、オフシーズン中に健康なテストステロンのレベルを維持するために素晴らしい方法です。,彼らはエストロゲンにテストステロンに変換するからアロマターゼ酵素を防ぐよう。
Taking aromatase inhibitors is a great way to maintain healthy testosterone levels during your off-season, as they prevent the aromatase enzyme from converting testosterone into estrogen.
ボディビルダーは、この効果を戦闘しようとする2つの方法は、選択的エストロゲン受容体モジュレーターの使用(SERM)またはアロマターゼ阻害剤(AI)。
Two ways bodybuilders attempt to combat this effect are with the use of a Selective Estrogen Receptor Modulator(SERM) or an aromatase inhibitor(AI).
SERMsは既存のエストロゲン分子の進行を妨げる役目しか果たさないのに対し、AIsは実際にアロマターゼ酵素を停止する最初はエストロゲンを産生することができないからです。
Whereas SERMs only serve to hinder the progress of existing estrogen molecules, AIs actually stop the aromatase enzyme from being able to produce estrogen in the first place.
例えば,あなたはそれ自体でPrimobolan使用またはあなたがテストステロンの他の形でそれを積み重ねています,アロマターゼ阻害剤,または他の物質?
For example, are you using Primobolan by itself or are you stacking it with other forms of testosterone, an aromatase inhibitor, or other substances?
その結果、治療ガイドラインではホルモン受容体陽性乳癌の閉経後の女性は治療のある時点でアロマターゼ阻害剤の使用を考慮することが推奨されている[1]。
As a result, treatment guidelines recommend that postmenopausal women with hormone receptor-positive breast cancer consider using an aromatase inhibitor at some point in their course of treatment.[1].
アロマターゼ阻害剤、抗エストロゲン剤、および肝臓を保護するか、または副作用を軽減するように設計された薬剤を含む、スタックに組み合わせた薬剤の使用に伴う他の副作用もまた、それら自体の副作用を生じる。
Other side effects associated with the use of drugs combined in a stack, including aromatase inhibitors, anti-estrogen drugs, and those designed to protect the liver or otherwise reduce side effects also produce their own side effects.
ほとんどの選手のために,テストステロンとのいずれかの一つの形のスタックアロマターゼ阻害剤(AI)または選択的エストロゲン受容体モジュレーター(SERM)副作用に対抗するためには、彼らの目標を達成することができます。
For most athletes, a stack of one form of testosterone and either an aromatase inhibitor(AI) or a selective estrogen receptor modulator(SERM) to combat side effects will allow them to reach their goals.
スタックの複合薬の使用に関連付けられているその他の副作用,アロマターゼ阻害剤を含む,抗エストロゲン薬,肝臓を保護またはそれ以外の場合の副作用を減らすのために設計されたものはまた自分の副作用を引き起こすと。
Other side effects associated with the use of drugs combined in a stack, including aromatase inhibitors, anti-estrogen drugs, and those designed to protect the liver or otherwise reduce side effects also produce their own side effects.
高いテストステロンのレベルをエストロゲンに変換するアロマターゼ酵素のアクションをブロックするアロマターゼ阻害剤としてArmidexがあるし,選択的エストロゲン受容体モジュールとして排卵誘発剤(SERM)エストロゲン受容体の活性をブロックするには。
Then we have Armidex as an aromatase inhibitor to block the action of the aromatase enzyme from converting your high testosterone levels into estrogen, and Clomid as a Selective Estrogen Receptor Modular(SERM) to block estrogen receptor activity.
実際のアロマターゼ酵素は、実際にはアロマターゼ酵素が実際にはより高いエストロゲン数になる可能性があるため、より高いレベルのアンドロゲン(我々の「正常」レベルと比較した場合)変換する未結合のテストステロンをエストロゲンに変換する。
Higher levels of androgen(when compared to our“normal” levels) can actually lead to a higher estrogen count in the body because of the fact that the aromatase enzyme actually converts unbound testosterone into estrogen.
アロマターゼ阻害剤は、閉経後の女性の循環中に残っている少量のエストロゲンのみを除去するが、分子レベルでの特異な差異にもかかわらず、広範囲のER陽性腫瘍に大きな影響を及ぼすには十分である」。
Aromatase inhibitors remove only the tiny amount of estrogen that remains in the circulation of women after the menopause- but that's enough to have a substantial impact on a wide range of ER-positive tumors, despite their extraordinary differences at the molecular level.".
これらのデータが、アロマターゼ阻害薬の投与を受けた患者の補完療法としての鍼治療を検討するよう医療従事者を促すのみならず、保険によるこれらの患者への鍼治療の補償が進むことも望んでいます」。
We hope that these data will not only encourage health care practitioners to discuss acupuncture as a complementary therapy for patients receiving aromatase inhibitors, but that they will also enhance payers' willingness to reimburse these patients for acupuncture.".
結果: 249, 時間: 0.0194

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語