イギリス艦隊 - 英語 への翻訳

british fleet
イギリス 艦隊
英国 艦隊

日本語 での イギリス艦隊 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
年のフランス革命戦争の勃発までに、アメリカ独立戦争中に導入されたいくつかの技術革新が組み合わされ、イギリス艦隊はフランスやスペインの海軍に対しはっきりした優位を獲得した。
By the outbreak of the French Revolutionary Wars in 1793, a series of technical innovations first introduced during the American War of Independence had combined to give the British fleet a distinct superiority over the ships of the French and Spanish navies.
年から1713年のフランスとのアン女王戦争の時、ニューヨーク植民地は軍事的作戦にほとんど関わらなかったが、イギリス艦隊への物資供給者として恩恵を受けた。
During Queen Anne's War with France from 1702 to 1713, the province had little involvement with the military operations, but benefited from being a supplier to the British fleet.
イギリス艦隊到着の報せは郡全体に広がり、14日の日の出頃には艦隊が通り過ぎるのを見るために崖の上に大群衆が集まった。
Word of the British fleet's arrival spread throughout the county and a large crowd gathered at sunrise on the 14th, along the bluff to watch the fleet passing.
イギリス艦隊
The British Grand Fleet.
イギリス艦隊の司令官はネルソン提督でした。
The leader of that Royal Navy fleet was Admiral Nelson.
当然、彼らがイギリス艦隊の存在に気づくことはなかった。
He was unaware of the arrival of the British battle fleet.
ドイツ側はイギリス艦隊の到着を把握していなかった。
He was unaware of the arrival of the British battle fleet.
イギリス艦隊の一部としてドイツとイタリアと戦い続ける。
Continue to fight against Germany and Italy as part of the British fleet.
イギリス艦隊の司令官はネルソン提督でした。
Commander-in-Chief of the British fleet was given to Lord Nelson.
イギリス艦隊の司令官はネルソン提督。
The commander of the British fleet was Admiral Nelson.
イギリス艦隊の司令官はネルソン提督でした。
The commander of the British fleet was Admiral Nelson.
イギリス艦隊
The British fleet.
しかしさらに検討を進めると、イギリス艦隊が容易に町周辺を支配し、守備隊を孤立させることができると認識した。
However, on further consideration they realized that the British fleet could easily maneuver around the town and isolate the garrison.
イギリス艦隊の司令官シャルダム提督は、丘の上の陣地を奪わない限り艦隊は危険な状態にあると宣言した。
Admiral Shuldham, commander of the British fleet, declared that the fleet was in danger unless the position on the heights was taken.
月28日、ワシントンはイギリス艦隊が6月9日にハリファックスを出港してニューヨーク市に向ったことを知った[22]。
On June 28, Washington learned that the British fleet had set sail from Halifax on June 9, and were heading toward New York.
ラファイエットはイギリス艦隊を視認し、受けていた命令に従って、部隊をニューヨーク地域に戻す準備を行った。
Lafayette saw the British fleet, and pursuant to orders, made preparations to return his troops to the New York area.
鶴丸城は簡素な造りであり高層建造物もなかったためイギリス艦隊の標的にはならなかった。
Tsurumaru castle was a simple building and was not a target of the British fleet because there were no high-rise buildings.
フランス海軍の提督デスタン伯爵は1779年の前半をカリブ海で過ごし、イギリス艦隊と互いに相手の動きを探っていた。
French Admiral the Comte d'Estaing spent the first part of 1779 in the Caribbean, where his fleet and a British fleet monitored each other's movements.
しかし、愛国者部隊は活発に港の防御を固めていたので、イギリス艦隊は1776年1月にチャールストンを離れた[25]。
Patriot forces, however, were active in building up the harbor's defenses, and the British fleet left Charleston in January 1776.
しかし、この最後通牒は無視され、ビーチャム・シーモア(BeauchampSeymour,1stBaronAlcester)指揮下のイギリス艦隊は砲台に砲撃を開始した。
The ultimatum was ignored, and the British fleet off Alexandria under Admiral Beauchamp Seymour, 1st Baron Alcester bombarded the city.
結果: 265, 時間: 0.0233

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語