エルサレム教会 - 英語 への翻訳

jerusalem church
エルサレム 教会
jerusalem chapel

日本語 での エルサレム教会 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
エルサレム教会がパウロを受け入れることに、彼の回心後ほぼ3年間ためらったのであれば(使徒9:26~30)、この出来事のわずか数日後に、ダマスコの信者たちの心をどんな疑問や不安が満たしたのかは、想像に難しくありません!
If the church in Jerusalem was hesitant to accept Paul some three years after his conversion(Acts 9:26- 30), one can imagine what questions and concerns filled the hearts of the believers in Damascus only days after the event!
この警鐘には、ローマ軍の侵攻前にエルサレムを脱出した同グループを裏切り者として非難したユダヤ教急進派との対立のみならず、エルサレム教会発足直後から顕在化したヘレニスト信者とヘブライスト信者の内紛が反映されているものと見られる。
This warning reflects not only the confrontation with Jewish radicals who accused the group of traitor, because they had escaped from Jerusalem before being surrounded by the Roman army but also the infighting between Hellenists and Hebraists which became manifest from the inception of Jerusalem Church's inauguration.
皮肉なことにパウロ自身、これらギリシア語を話す原理主義グループの告発により逮捕されることになるが、エルサレム教会主流派は、ステファノが殉教した時と同様、傍観した。
Ironically, Paul himself was later to be arrested by the accusation of these Greek-speaking Jewish fundamentalists and the mainstream of Jerusalem Church did not take remedial action and remained on the sidelines, just as they had done so when Stephen had been martyred.
解放された奴隷の会堂』も、エルサレム教会も、共にハナン家を後ろ盾にしていたが、この時、大祭司を務めていたのは、カルキス王ヘロデ(在位41-48)により任命されたネデバイオスの子アナニヤ(在位46-52)と言う人物で、ハナン家の出身ではなかった。
Although both the members of the Synagogue of the Freedmen-Jews and the Jerusalem Church were supported by the House of Hanan, the incumbent high priest at that time was Ananias, son of Nedebaios, who had been appointed to the high priest(46-52) by Herod King of Chalcis(41-48) and did not belong to the House of Hanan.
エルサレム教会の分裂回避を願う主流派のみならず、大半のヘレニスト信者も同計画に同意したようだが、キプロス島の私産を売却してエルサレム教会に献金したバルナバのような信徒の中には、当然計画に反対するものもあったに違いない。
It is understood that not only the mainstream of Jerusalem Church, who hoped to avoid to split up, but also the most of Hellenic believers agreed to the plan. However, still some Hellenic believers, who donated the enormous personal fortune to the church, like Barnabas from Cyprus who had sold a field, brought the money and put it at the apostles' feet, might have opposed the plan.
第一次ユダヤ戦争が勃発した際、エルサレム教会信徒の多くは、小ヤコブの弟シモンに率いられ、ヘロデ王家の支配地ペレアに避難したが、ヨハネは、洗礼者ヨハネと大ヤコブ(使徒ヨハネの兄)を共に処刑したヘロデ王家の領地に行くことはさすがに避けたものと見られる。
When the first Jewish war broke out, the most of followers of the Jerusalem Church led by Simon, the younger brother of James the Less, fled the city just before siege by Roman army and withdrew to Pella. But John seems to have been truly ashamed of going into the domain of the Herodian royal family who had killed both John the Baptist and James the Greater.
アガボは、小ヤコブを初めとするエルサレム教会の主流派は、ステファノ事件の時と同様に、パウロの殉教を傍観する他ないこと、つまり、これは決して『解放された奴隷の会堂』メンバーの陰謀などではなく、教会主流派を含むエルサレム宗教界の総意であることを、パウロにハッキリ伝達する使命を帯びていたものと見られる。
And the mainstream of Jerusalem Church led by James the Less, too, would have had not to take remedial action and remain on the sidelines just as they had done so when Stephen had been martyred. Agabus seems to have been given the mission to tell Paul clearly that it was not a plot made by the members of the Synagogue of the Freedmen-Jews, but was the consensus of the religious community in Jerusalem including the Jerusalem Church..
エルサレム教会は。
エルサレム教会
The Jerusalem Church.
エルサレム教会がそうでした。
It was so in the Jerusalem church.
エルサレム教会がそうでした。
The Jerusalem church was it.
エルサレム教会は、バルナバを派遣。
The Jerusalem Church decides to send them Barnabas.
エルサレム教会は厳しい状況にありました。
The Jerusalem church had a difficult time.
エルサレム教会は困難な状態にありました。
The Jerusalem church had a difficult time.
エルサレム教会は保守的であり、アンテオケ教会は革新的でした。
The Jerusalem church was conservative while the Antioch church was progressive.
当時のエルサレム教会はあのような経験をしたのです。
This was what the Jerusalem Church had to go through at that time.
ピリポはエルサレム教会で最初に選ばれた7人執事の1人でした。
Stephen was one of the seven men chosen to serve in the first church at Jerusalem.
エルサレム教会は迫害のもとにあったため、他の教会が助けるのは当然でした。
Because the Jerusalem Church was under persecution, it was natural for other churches to help it.
我々は、母を見つけるpresbytersエルサレム教会では、贈り物を受け取ったのは、同胞のアンティオキア。
We find presbyters in the Mother Church at Jerusalem, receiving the gifts of the brethren of Antioch.
エルサレム教会は、そこの教会について聞いた報告を確かめるためにペテロとヨハネを送りました。
The Jerusalem church sent Peter and John to Samaria to verify the reports they had heard concerning a church there.
結果: 349, 時間: 0.0269

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語