グループ社員 - 英語 への翻訳

group employees
グループ 社員
グループ の 従業 員
group employee
グループ 社員
グループ の 従業 員

日本語 での グループ社員 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
当社は、重要情報を適切に管理しインサイダー取引の未然防止を図るための社内規程を定め、グループ社員全体への周知徹底と理解啓蒙を促進しています。
JAT has established a bylaw to suitably manage important information and prevent insider trading from happening. JAT has been striving to educate all employees in the Group on these issues and foster their understanding.
NKSJグループでは、この日を含めた10月から3か月間をボランティアデーと定め、全グループ社員にボランティア活動への参加を呼びかけていくことにした。
The NKSJ Group has decided to designate NKSJ Volunteer Days between the period of October and December, including Make a CHANGE Day, and to encourage all the employees of the group to participate in volunteer activities.
インサイダー取引の未然防止当社は、重要情報を適切に管理しインサイダー取引の未然防止を図るための社内規程を定め、グループ社員全体への周知徹底と理解啓蒙を促進しています。
Preventing Insider Trading JAT has established a bylaw to suitably manage important information and prevent insider trading from happening. JAT has been striving to educate all employees in the Group on these issues and foster their understanding.
この安全推進ビデオは、(1)海・陸・空あらゆるフィールドで働く約5万人に安全を啓発するグループ社員向けと、(2)安全活動に対する当社の基本姿勢を紹介するステークホルダーの皆さま向けの2本立てになっています。
One video has been produced for the entire 50,000 NYK Group employees regardless of whether they work at sea, land, or air, onsite or in the office, and a second video has been created to introduce stakeholders to NYK's basic attitude toward safety.
その際には、株主・投資家の皆さまやバリューチェーンに関わる皆さま、当社グループ社員などのステークホルダーに対して、当社が長期的に目指す方向を示し、理解を得ることが欠かせません。
As we proceed to implement these strategies, it is imperative for us to indicate the long-range direction we are aiming for to all our stakeholders-shareholders and investors, members of our value chain, Group employees, and others-and to garner their understanding.
NTTは2018年2月19〜23日の5日間にわたり、NTT武蔵野研究開発センタにて、NTTR&Dフォーラム2018「デジタル技術が彩る未来へ」を開催しました(19日、21日はプレス向け、およびNTTグループ社員向け内覧会)。
NTT held NTT R&D Forum 2018 at the NTT Musashino Research and Development Center for five days from February 19 to 23, 2018, with February 19 and 21 set aside solely for the press and NTT Group employees.
当社グループは、コンプライアンスマニュアルを制定し、グループ社員に対する遵守事項を掲げ、これまで以上に日々の活動を誠実に進めることで、よき企業市民として確かな社会的評価の獲得を目指しています。
The office makes recommendations for improvement as necessary. We have formulated the Compliance Manual, which sets forth compliance assessment for group employees, and are working to earn a solid social evaluation as a good corporate citizen by matter even more day-to-day activities than before.
企業目標である「社会に対し奉仕と貢献ができる企業」をめざし、お客様への最高の満足のご提供、より強固なパートナーシップの構築、又グループ社員のより豊かな生活の向上を目標に、その実現に日々努力を続けております。
Aiming for a company target“company that society respect can contribute and service”, offer the best satisfaction to our customers, build a stronger partnership, also with the goal of improving the richer life of the Group employees, the we continue the day-to-day effort to achieve.
熊本地震における取り組みは他にも、東急不動産本社1階に「くまモン」の懸垂幕を設置したほか、グループ社員向けのイベント「ファミリーデー」では、熊本のご当地メニューを揃えました。
Other initiatives for the Kumamoto Earthquake include installing a vertical banner of Kumamon, the mascot of Kumamoto Prefecture, on the first floor of the Tokyu Fudosan Head Office, and offering a menu of regional cuisine from Kumamoto at the Family Day event for Group employees.
バンダイナムコホールディングスは2007年より長野県志賀高原の約47ヘクタールの森林の里親となり、森林整備費用の一部負担に加え、グループ社員による森林整備体験や自然体験など、森林保護と理解につながる各種活動の場として利用しています。
It bears a part of forest improvement expenses and also uses the forest as a place for raising its employees' awareness and understanding of forest preservation through forest management activities and experience in nature by the Group's employees.
グループ社員向けは「日本郵船グループ最大の危機中ノ瀬原油流出事故」と題し、事故当時を知る社員の証言インタビューやCGなどで当時の状況を再現し、些細なミスコミュニケーションなどにより社会、環境に甚大な損害を与えうることをあらためて認識できる内容となっています。
The video for NYK Group employees is titled"The NYK Group's Biggest Crisis- the Naka-no-se Oil Spill" and helps employees to recognize again that a small miscommunication can result in enormous damage to society and the environment. The video includes interviews with employees who experienced the oil spill, and makes use of CG and reenactments to inform viewers about the accident and further cultivate a safety-oriented culture.
年10月に起こったタイでの洪水に関しても、世界の日本電産グループ社員から約900万円の見舞金が寄せられました。また、タイ国内でも、社員が地元地域で物資を融通したり、自国内で活発にボランティアを行なうなど、災害復旧に力を尽くしました。
When flooding occurred in Thailand in October 2011, Nidec Group employees from all around the world donated approximately 9 million yen for affected people, while Nidec employees in Thailand worked dedicatedly for the disaster relief, sharing goods with one another in local regions, and actively working as volunteers in the country.
この取り組みは、世界各地の様々な国籍の社員が各自の活動内容をWEBに投稿するというもので、10カ国語に翻訳したマンガで活動を呼びかけた結果、世界各地のグループ社員から、地域清掃活動、植林活動、献血、募金など31,858件もの様々な活動に関する投稿が寄せられました。
This effort, in which employees from numerous countries around the world posted their individual activities to the web, started with a call to action from a comic that was translated into 10 different languages, and resulted in 31,858 posts of all types of activities from Group employees around the world, such as cleanup activities, tree planting activities, blood donation and fundraising.
コーポレートガバナンス|日本郵船株式会社当社は、経営の透明性を高め、株主・投資家の皆さまをはじめお客さま・取引先・地域社会・グループ社員など当社のすべてのステークホルダーの信頼を得るとともに、長期的な株主価値を最大化することのできる企業を目指し、コーポレートガバナンス体制の充実とグローバルな連結ベースでの内部統制の整備・向上に取り組んでいます。
Corporate Governance| NYK Line NYK continues to enhance corporate governance and to build and improve global, consolidated internal controls as part of its drive to become a company that maximizes long-term shareholders' value by improving the transparency of its management and earning the trust of its shareholders, investors, customers, suppliers, community, group employees, and other stakeholders.
グループ社員
Group Employees.
日本郵船グループ社員数。
NYK Group Employees.
当社グループ社員と家族。
NYK Group employees and their family members.
グループ社員からの募金。
Donations from group employees.
グループ社員による支援活動。
Encourage assistance activities by NYK Group employees.
株主グループ社員(100%)。
Shareholder(s) Group Employees(100%).
結果: 1278, 時間: 0.0282

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語