ソ連政府 - 英語 への翻訳

soviet government
ソ連 政府
ソビエト 政府
ソヴィエト 政府
ソビエト 政権
ソヴェト 政府
government of the USSR
soviet authorities
ソ連 の 当局 〔 権威

日本語 での ソ連政府 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
つまり、1917年11月初旬、ソ連政府は、報道機関に関する指令を出したのだが、それは、ボリシェヴィキの権威を批判する「ブルジョア的」な記事を出版することを禁じたものだった。
In early November 1917, the Soviet government signed the Decree on Press which prohibited publishing any“bourgeois” articles criticizing the Bolsheviks' authority.
年7月には、ソ連政府は、ロシア科学アカデミーを最高学術機関と承認し、名称をソ連科学アカデミーと改称した。
In 1925 the Soviet government recognized the Russian Academy of Sciences as the"highest all-Union scientific institution" and renamed it the Academy of Sciences of the USSR.
とりわけ、食料不足に立ち向かうという困難な課題があり、ソ連政府は、国民唯一の救世主として確固たる地位を築くことが不可欠だった。
Among other things, there was the difficult task of tackling food shortages, and it was imperative that the Soviet government firmly establish itself as the sole saviour of its people.
この数値を見ると、東京の平均でさえ、チェルノブイリ原発事故の後にソ連政府(当時)が汚染区域の第4区として指定した危険地帯とほとんど変らないのである。
Looking at this figure, even in Tokyo on average, the Soviet government after the Chernobyl accident(at the time) is almost the same as the danger zone was specified as the fourth district of the contaminated areas.
ソ連政府は、1986年のチェルノブイリ事故の3日後に32人が死亡したと認めたが、その後西側の反応を批判し、不要で放射線が支配していると批判した。
Three days after the Chernobyl accident in 1986, the Soviet government admitted that 32 people had died, but later criticized the Western reaction, saying that it was unnecessary and the radiation was under control.
すべての同盟の義務に忠実なるソ連政府は連合国の提案を受理し、本年7月26日付の連合国宣言に加入した。
Loyal to its Allied duty, the Soviet Government has accepted the proposals of the Allies and has joined in the declaration of the Allied powers of July 26.
ソ連政府の委員会報告の中にあるこの数字は、長年のあいだ無批判的に受け入れられ、アメリカのおもな新聞や雑誌にもしばしば登場した[2]。
This figure, which was given in a report produced by a Soviet government commission, was uncritically accepted for many years, and often appeared in major American newspapers and magazines.(2).
昔はそれTingzhouテストの家庭が、日本赤軍はソ連政府の中にはここを福建省の場所です。今、博物館、ここの訪問者のためのチャンティンなっている。
In ancient times it was a Tingzhou test homes, the Red Army during the Soviet Government here is the location of Fujian Province; Now the museum here, has become a changting for visitors.
年、フランス政府が公式にソビエト連邦を承認後、白軍のロシア艦隊としてビゼルト港に停泊していた旧ロシア帝国艦船がソ連政府へ引き渡されることになった。
In 1924, after the French government officially recognized the Soviet Union(USSR), the western military fleet of White Russia that had been kept in the port of Bizerte was returned to the Soviet government.
ソ連崩壊から23年、多くのロシア人は、冷戦で、信頼に値するのは、ソ連政府ではなく、アメリカだという意見だった。
In the 23 years since the collapse of the Soviet Union, many Russians have been of the opinion that Washington, not the Soviet government, was the party to be trusted in the Cold War.
チェルノブイリ事故の際、ソ連政府でさえ1万6千頭の家畜を避難させたが、菅政権は、乱暴なやり方で福島の人たちの生活と仕事を奪い、ふるさとを破壊している。
Although the Soviet Union government evacuated 16,000 livestock in the case of the Chernobyl accident, the Kan Administration outrageously takes the lives and jobs from the residents in Fukushima, and is destroying their hometowns.
ソ連政府の訓令に基づいて、私は、アメリカ合衆国がここ二、三週間にソ連に対して行った侵略をあなた方に報告しなければならない。
On the instructions of the Soviet government, I must report to you on aggressive actions against the Soviet Union in the past few weeks by the United States of America.
ロシア政府が最近学んだのは、アメリカは到底信頼に値せず、ソ連政府が欧米を疑っていたのには実にもっともな理由があったということだ。
What the Russian government has learned recently is that Washington cannot be trusted and that the Soviet government's suspicions of the West were very well founded.
かつてソ連政府はこの許容基準量を超えることを拒否した。しかし日本政府は、住民ではなく原子力産業を救済するために現場に駆けつけた原子力ロビーIAEA(国際原子力機関)の影響の下にこれを認めたのだ。
The Soviet authorities had refused to exceed these dose limits, but the Japanese authorities agreed to it, under the influence of the nuclear lobby in the form of the IAEA[International Atomic Energy Agency], there to save the nuclear industry rather than the people.
ソ連政府には、ルーブルが市場で取り引きされ、欧米が操作できるようにさせないだけの分別があったが、アメリカ新自由主義経済学者に洗脳されているロシア政府は、ソ連政府の分別に欠けているのだ。
The Soviet government had more sense than to aleow the ruble to be traded on markets that the West can manipulate, but the Russian government, brainwashed as it is by American neoliberal economists, lacks the understanding of the Soviet government.
このことは、チェルノブイリ核メルトダウン後の国民の生命に対する放射線被曝の影響を扱った医学論文に対して、組織的な抑圧で応じてきたソ連政府および後のロシア、ウクライナ、ベラルーシ各国政府の措置を追ってきた人間には、驚きでもなんでもないだろう。
This will come as no surprise to those who followed the actions of the Soviet government and later, the Russian, Ukraine and Belarus governments in their concerted suppression of medical reports dealing with the consequences of radiation exposure on the lives of their citizens after the Chernobyl meltdown.
日本国政府は、米国、英国および中国の首脳によって、ポツダムにおいて1945年7月26日に発せられ、そして後にソ連政府によって署名された、その共同宣言の中に列挙された前提を、その宣言が統治者としての天皇陛下の大権を損なういかなる要求も含んでいないと了解して、受け入れる用意がある。
The Japanese Government are ready to accept the terms enumerated in the joint declaration which was issued at Potsdam on July 26th, 1945, by the heads of the Governments of the United States, Great Britain, and China, and later subscribed by the Soviet Government with the understanding that the said declaration does not comprise any demand which prejudices the prerogatives of His Majesty as a Sovereign Ruler.
ソ連政府
The Soviet Union Government.
においてソ連代表ソ連政府の理事国。
The Representatives of the Union of Soviet Socialist Republics.
ソ連政府もそれを追認しました。
The Soviets tracked them too.
結果: 426, 時間: 0.1029

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語