テキサス州は - 英語 への翻訳

texas
テキサス
テキサス州
東京
日本
テキサス大

日本語 での テキサス州は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
肝臓がんの新たな症例の発生率はここ数十年間で着実に上昇しており、テキサス州は全米で最もその発生率高い州の一です。
The rate of new cases of liver cancer has been rising steadily in recent decades, and the state of Texas has one of the highest rates of occurrence in the country.
テキサス州は1861年2月1日にアメリカ合衆国から脱退し、2月14日、マカロックはアメリカ連合国大統領ジェファーソン・デイヴィスから大佐の任官を受け、さらに「テキサス人に対してその州が任務を要求する時が今である」というコメントが付いていた。
Texas seceded from the union on February 1, 1861, and on February 14, McCulloch received a colonel's commission from Confederate President Jefferson Davis, with the comment that"to Texans, a moment's notice is sufficient when their State demands their service.".
テキサス州は、ロッキー山脈の東側に沿ってコロラド州をとおって北上する、共振する断層線に満ちており、ニューマドリッドがひきつるときに、サンアンドレアスも同様にひきつり、したがってカリフォルニア州もまた、影響を受けました。
Texas is riddled with sympathetic fault lines which travel up along the Eastern side of the Rockies through Colorado, and when the New Madrid twitches, the San Andreas likewise twitches, thus California was also affected.
テキサス州は事業税負担が最も少なく、個人所得税がなく、フォーチュン500に挙げられる企業の本社が他のどの州よりも多く、米国で二番目に大きい民間労働力を有しています。
Texas is one of the most business friendly states in the U.S. Texas has the lowest business tax burden, no personal income tax, more Fortune 500 company headquarters than any other state, and the second largest civilian workforce in the United States.
オースティンからジルカーテクノロジー,テキサス州は、その溶液とクラウドの統合に集中しました,“プロセス・トランスフォーメーションのためのハイブリッドクラウドアクセラレータ。”この医療ソリューションは、人々のスケジュールを調整します,手続きや設備,フォームや事務処理の低減をもたらします,患者のケアのためのより多くの時間,そして全体的な改善された患者の体験。
Zilker Technology from Austin, Texas concentrated on Cloud integration with their solution,“Hybrid Cloud Accelerator for Process Transformation.” This healthcare solution coordinates the scheduling of people, procedures and facilities, resulting in a reduction of forms and paperwork, more time for patient care, and an overall improved patient experience.
テキサス州は、。
The Republic of Texas.
テキサス州はlonestar。
Texas is the Lone Star State.
テキサス州はメキシコと接している。
Texas borders on Mexico.
テキサス州はブッシュ前大統領の故郷。
Texas is President Bush's home state.
テキサス州は、銃OKの州です。
Texas is the gun state.
もともとテキサス州はメキシコの領土だった。
Texas was originally Mexican territory.
テキサス州は控訴するとしている。
Texas is expected to appeal.
テキサス州は米国の石油産業の中心地。
Texas is the heart of the American oil industry.
テキサス州は、西部劇の舞台です。
West Texas is a spectacle in itself.
テキサス州は、本当はメキシコの一部だった。
In fact, Texas was once part of Mexico.
そもそもテキサス州はメキシコの領土であった。
Texas was originally Mexican territory.
現在のテキサス州はもともとメキシコの領土だった。
What is now the state of Texas was originally Mexican territory.
その昔、テキサス州はメキシコの領土だった。
At the time, Texas was a territory of Mexico.
テキサス州はアメリカ南部に位置する大きな州です。
Texas is a big state based in the Southern United States.
現在のテキサス州はもともとメキシコの領土だった。
Texas was originally Mexican territory.
結果: 4777, 時間: 0.0196

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語