メールシステム - 英語 への翻訳

mail system
メールシステム
郵便システム
email system
メールシステム
mail systems
メールシステム
郵便システム
email systems
メールシステム

日本語 での メールシステム の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
GSuiteでは、Microsoft®Exchange、Outlook®、Office365™、IBM®Notes®、その他のメールシステムからデータを移行するためのツールをご用意しています。
G Suite has tools to migrate data from Microsoft® Exchange, Outlook®, or Office 365™, IBM® Notes®, and other email systems.
標準のRFC822情報のみに基づくサブミッションプロトコルは、他の(非SMTP)メールシステムからSMTP環境へとメッセージをゲートウェイするために使用されてはならない(MUSTNOT)。
A submission protocol based on Standard RFC 822 information alone MUST NOT be used to gateway a message from a foreign(non-SMTP) mail system into an SMTP environment.
また、IIJのクラウド型メールセキュリティサービス「IIJセキュアMXサービスforOffice365」を組み合わせて利用いただくことで、メールシステムのセキュリティを強化することも可能です。
By combining this service with IIJ's cloud-based email security service"IIJ Secure MX Service for Office 365," customers can strengthen the security of their email systems.
Return-pathの主な目的は、配送不能通知や他のメールシステム障害の通知を表すメッセージが送られるべきアドレスを指定することである。
The primary purpose of the Return-path is to designate the address to which messages indicating non-delivery or other mail system failures are to be sent.
また、正当なスプーフィング実行元から送信されたメールが、Office365や外部のメールシステムでスパムフィルターに送られないようにする必要があります。
You need a way to ensure that the mail sent by legitimate spoofers doesn't get caught up in spam filters in Office 365 or external email systems.
この場合、送信者メールボックスとして明示されるものがないので、このようなメッセージはメールシステム自体からの通知メッセージと仮定できる。
In this case, there is no explicit sender mailbox, and such a message can be assumed to be a notification message from the mail system itself.
一般的にこれは、そのメッセージが宛先ユーザーまたは対応するメールドロップに配送されたことを意味するが、場合によっては別のメールシステムによってさらに処理され、送信される可能性もある。
Normally, this would mean it had been delivered to the destination user or an associated mail drop, but in some cases it may be further processed and transmitted by another mail system.
一般にドメインネームシステム[22,27]におけるMaileXchangerレコードの可用性は、インターネットのメールシステムにおける明示的なソースルーティングの利用を不要なものとする。
In general, the availability of Mail eXchanger records in the domain name system[22, 27] makes the use of explicit source routes in the Internet mail system unnecessary.
通常これは、宛先ユーザーまたは対応するメールドロップにメッセージが配送されたことを意味するが、場合によっては別のメールシステムによってさらに処理され、転送されてもよい。
Normally, this would mean it had been delivered to the destination user or an associated mail drop, but in some cases it may be further processed and transmitted by another mail system.
サイバーセキュリティ会社のサイランス社はレポートに、イランのサイバー部隊は米海軍のメールシステム経由でハッキングし、英国、フランス、ドイツの重要なコンピューターシステムに侵入したとの考えを記しました。
The cybersecurity firm Cylance Corp alleged in a report that Iran's cyber warriors have hacked into the email systems of the US Navy, and into critical computer systems in Britain, France and Germany.
通常このような通知メッセージの配送に失敗した場合、それは通知メッセージを向けられたホストのメールシステムの問題を示している。
If the delivery of such a notification message fails, that usually indicates a problem with the mail system of the host to which the notification message is addressed.
通常このような通知メッセージの配送が失敗した場合、その通知メッセージの宛先となっているホストのメールシステムに問題があることを示している。
If the delivery of such a notification message fails, that usually indicates a problem with the mail system of the host to which the notification message is addressed.
TwoFiveのユーザ様向けに、大規模メールシステムのセキュリティの有識者を集め、アカウントハイジャッキング、アウトバウンドスパム、ボットネット、フィッシィング、生体認証などのワールドワイドで状況や効率的対策についてセッションを7月19日に開催いたします。
For TwoFive's users, we gathered experts in security of large-scale mail system and hold a session on the situation and effective measures worldwide such as account hijacking, outbound spam, botnet, phishing, biometrics… on July 19th.
ペガサスメールは、さらにサーバーやコンポーネントを必要とせずに自分自身で完全な内部メールシステムとして機能することができます:それは、自身の使用する標準的なプロトコル(SMTP、IMAPおよびPOP3)上でインターネットメールを送受信することができます。
Pegasus Mail can act as a complete internal mail system on its own without needing further servers or components: it can send and receive Internet mail on its own using standard protocols SMTP, IMAP and POP3.
RFC821/822に基づいているメールシステムの注目に値する限界の1つは彼らが電子メールメッセージのコンテンツを7ビットのUS-ASCIIの比較的短い行(例えば、1000文字より少ない[RFC821])に制限するという事実です。
One of the notable limitations of RFC 821/822 based mail systems is the fact that they limit the contents of electronic mail messages to relatively short lines(e.g. 1000 characters or less[RFC-821]) of 7bit US-ASCII.
たとえば、別のドイツ銀行オフィスで会議に出席中のエグゼクティブが会議室のCisco7961UnifiedIPフォンにログインし、専用のメッセージアクセスボタンを使って、自分のオフィスにいるときと同じようにCiscoUnityボイスメールシステムからメッセージを取り出すといったことも可能です。
For example, executives who attend meetings at another Deutsche Bank office can log on to a Cisco 7961 Unified IP Phone in a conference room and use their personalized message access button to retrieve messages from the Cisco Unity voice mail system, just as if they were in their own office.
"フィールド(セクション4.4)を追加する場合と、オプションでメールシステム内のループの検出を試みる場合とを除き、そうしてはならない(MUSTNOT)。
to attempt to detect looping in the mail system(see section 6.2).
一般規定3.1定義3.1.1「ブロードキャスト」とは、データ通信ネットワーク、インターネット、電子メールシステム、テレビ、ラジオ、衛星システム、または、有線/無線/ファイバーネットワーク上でのP-MP伝送などを含むがそれらに限定されない、現在既知または未知のメディアおよび形式による一般消費者を対象とした同時配信を意味し、ブロードキャストTOSにおいては、ナローキャスティングとマルチキャスティングも対象とするものとします。
General Provisions 3.1 Definitions 3.1.1"Broadcast" means to transmit simultaneously to the general public through any now known and unknown media and formats, including, without limitation, a data communications network, the Internet, electronic mail system, television, radio or satellite system, or point to multi-point transmission over a wired, wireless or fiber network; and for purposes of these Broadcast TOS shall also include narrowcasting and multicasting.
メールシステムは複雑です。
Email systems are complicated.
メールシステムメンテナンスお知らせ。
Mail System Maintenance.
結果: 1550, 時間: 0.0366

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語