不順 - 英語 への翻訳

irregular
非正規
不定期
不定休
不順
変則
不規則な
イレギュラーな
異形
不規則になる
irregularities
不規則性
凹凸
ムラの
不順
狂い
むら
異常を
bad
悪い
不良
ひどい
酷い
まずい
悪玉
最悪
嫌な
悪しき
悪質な
irregularity
不規則性
凹凸
ムラの
不順
狂い
むら
異常を
poor
貧しい
悪い
貧乏
貧乏人
貧困
不良
貧者
貧民
不足
乏しい

日本語 での 不順 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
第1四半期の天候不順による短期的な後退の後、アメリカ合衆国は堅調かつバランスのよい成長を回復している(2014年の予想成長率は2.0%、2015年は2.5%)。
After a short-lived downturn due to the poor climate conditions in the first quarter, the United States has resumed solid and balanced growth forecast at 2.0% in 2014 and 2.5% in 2015.
これらの食料危機は、いつもは穀物や食料品の価格が低いのに、天候不順などの何らかの突発的な理由で需給のバランスが崩れ、価格が急騰するというものである。
Despite the perpetually low price of grains and foodstuffs, these food crises came about due to unforeseen reasons such as bad weather that toppled the supply-demand balance, leading to price surges.
月期のわが国のGDPは9四半期振りのマイナス成長となったが、天候不順などの一時的要因による部分が大きい。
Although Japan's GDP growth rate for the January-March quarter of 2018 registered negative growth for the first time in nine quarters, this largely reflects temporary factors such as irregular weather.
こうした持ち直しの背景には、雇用・所得環境の改善が続くもとで、株価上昇による資産効果や天候不順の解消などが作用していると考えられます。
As the employment and income situation has continued to improve, factors such as the wealth effects resulting from a rise in stock prices and the dissipation of the effects of irregular weather are considered to be supporting the pick-up in the CAI.
厳密に言えば月経痛と月経不順、ないしは月経異常と書くべきでしょうが、生理痛・生理不順と書いた方が口語体のようで分かりやすいかと思います。
Strictly speaking, menstrual pain and menstrual irregularity, or menstrual abnormalities should be written, I think whether it is easy to understand like colloquial body to write menstrual pain and menstrual irregularity.
これは、天候不順により春物商品の動きが鈍く、ニューヨーク3店舗の収益改善が計画を下回ったことによります。
This was due in part to unfavorable weather which dampened sales of spring garments, and also to a weaker-than-expected recovery in earnings at our three flagship stores in New York.
過度のストレスなどによる心身症身体の冷え頭痛生理痛生理不順不眠等が痛み止めなどの薬を使用せずに改善されていきます。
It steadily improves stress-induced psychosomatic disorders, cold, headache, menstrual pain, menstrual irregularities, insomnia, etc., all without the use of drugs.
PMS、生理痛、生理不順などにはホルモンバランスを整える作用のある精油や各症状に応じた効果のある精油を用いて、生理に関係する深いな症状を和らげます。
For problems such as PMS, menstrual pain, and menstrual irregularity, essential oils are used that adjust hormonal balance or that are effective for various symptoms to soothe unpleasant symptoms related to menstruation.
分散型発電またはシェールガス革命のような革新的なテクノロジー、安全性の確保、インフラの劣化、操業停止、天候不順、温室効果ガスの排出は、彼らが直面するリスクの一つです。
Safety hazards, infrastructure degradation, operational outages, adverse weather events, greenhouse gas emissions, and risks related to disruptive technologies such as distributed electricity generation or shale gas production are just a few of the perils they face.
家計部門については、天候不順の影響はあるものの、有効求人倍率が改善を続けるなど雇用・所得環境の着実な改善が続くもとで、個人消費は底堅く推移しているとみております。
In the household sector, despite the effects of irregular weather, private consumption has been resilient, reflecting steady improvement in the employment and income situation, as seen in, for example, the continued improvement in the active job openings-to-applicants ratio.
米国での天候不順、ウクライナの危機、中国経済のリバランス、一部の中所得国における政情不安、構造改革の遅れ、生産能力の制約などすべてが、途上国全体の成長率を3年連続で5%未満にとどめる要因となっている。
Bad weather in the US, the crisis in Ukraine, rebalancing in China, political strife in several middle-income economies, slow progress on structural reform, and capacity constraints are all contributing to a third straight year of sub 5 percent growth for the developing countries as a whole.
これらの臨床的な特徴は、排卵回数の減少や月経不順、妊孕性の低下、超音波所見での多嚢胞性卵巣といった、生殖に関する問題を含み、また、男性ホルモン(テストステロン)が高くなり、顔や体の毛が濃くなったりざ瘡(にきび)ができたりする。
These clinical features include reproductive issues such as reduced frequency of ovulation and irregular menstrual cycles, reduced fertility, polycystic ovaries on ultrasound and high levels of male hormones such as testosterone, which can cause unwanted facial or body hair growth and acne.
昨年前半は、先ほどお話ししたとおり、新興国を中心に世界経済が減速し、これを受けて株価も下落しました。加えて、天候不順なども重なる中で、消費者マインドが慎重化しました。
As I mentioned earlier, in the first half of last year, consumer sentiment became cautious, reflecting the slowdown in the global economy-- mainly the emerging economies-- and a subsequent decline in stock prices, as well as irregular weather.
米国での天候不順、ウクライナの危機、中国経済のリバランス、一部の中所得国における政情不安、構造改革の遅れ、生産能力の制約などすべてが、途上国全体の成長率を3年連続で5%未満にとどめる要因となっている。
Bad weather in the US, the crisis in Ukraine, rebalancing in China, political strife in several middle-income economies, slow progress on structural reform, and capacity constraints are all contributing to a third straight year of sub five per cent growth for the developing countries as a whole.
この間、全国百貨店売上高は、株価上昇による資産効果や消費者マインドの改善などもあって堅調に推移していますが、4〜6月は天候不順などの影響から減少しました。
Sales at department stores have remained firm, due in part to the wealth effects as a result of the rise in stock prices and to improvement in consumer sentiment, but fell in the April-June quarter, affected mainly by irregular weather.
わが国の実質成長率をみると、2018年1~3月期は、天候不順など一時的な要因もあって小幅のマイナスとなりましたが、4~6月期には年率で+3.0%とプラス成長へ戻っています(図表2)。
The real GDP growth rate on an annualized basis marked a slightly negative figure for the January-March quarter of 2018, due in part to temporary factors such as bad weather conditions, but returned to a positive figure of 3.0 percent for the April-June quarter.
年4~6月期の実質GDPは、緩やかに成長する世界経済からのサポートに加え、冬場の天候不順等により内需が低迷した反動もあって、2四半期ぶりにプラス成長となりました。
The real GDP growth rate for the April-June quarter of 2018 recovered to positive territory after a decline in the previous quarter. This was supported by moderate growth in the global economy and the rebound from sluggish domestic demand due to factors such as severe winter weather.
ただ、この点を割り引いたとしても、7〜9月の個人消費の動きが弱めであったことは確かであり、これが天候不順やたばこ増税といった一時的要因によるものであったかどうか、秋以降の個人消費の動きをよくみていきたいと思います。
Even allowing for this, private consumption was somewhat weak in the July-September quarter, and therefore the Bank will watch closely developments in private consumption from the autumn onward so as to check whether this weakness was due to temporary factors, such as unfavorable weather and the tax rise in tobacco products.
特に、本町農業の特徴である農産物の多品目生産性を活かし、一大消費地でもあるリゾート地を有する強みを活かした農業経営への転換も重要だと考えております。さらに、しっかりとした輪作体系の確立と、天候不順などの経営リスクが分散できるような営農計画の作成も重要と考えており、関係機関と協力しながら対策を講じていきます。
In particular, I think it is important to switch to agricultural management that utilizes the strength of having a resort area that is also a major consumption area, making use of the multi-item productivity of agricultural products that is a feature of Honcho agriculture. Furthermore, we believe it is important to establish a solid crop rotation system and create farming plans that can disperse management risks such as irregular weather, etc.
生理周期順調不順
Menstrual cycle Regular Irregular.
結果: 230, 時間: 0.0325

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語