世紀後 - 英語 への翻訳

日本語 での 世紀後 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
世紀後、エイゴン・ターガリエンとその姉妹であるレイニス(レーニス)とヴィセーニア(ヴァイセニア)は島から大規模な征服作戦を開始し、最終的にはドーンと〈壁〉の北を除く全ウェスタロスを征服した。
Another century later, Aegon Targaryen and his sisters Rhaenys and Visenya launched a massive campaign of conquest from the island and eventually conquered all of Westeros except for Dorne, and North of the Wall.
以上の5世紀後、ビアンカ、情熱的な歴史家は、ラファエロの作品を動作するようにパリに到達し、彼と一緒に暗い秘密を運びます。
Over five centuries later, Bianca, a passionate art historian, reaches Paris to work on Raffaello's works and brings with him a dark secret.
世紀後、この考えはすべての膜輸送タンパク質(SGLT1、ナトリウム-グルコース共輸送タンパク)の中でも最もよく研究されたものとなっている。
Half a century later this idea has turned into one of the most studied of all transporter proteins(SGLT1), the sodium- glucose cotransporter.
つの半世紀後,イエスキリストの時間,
Two and a half centuries later, in the time of Jesus,
世紀後、この考えはすべての膜輸送タンパク質(SGLT1、ナトリウム-グルコース共輸送タンパク)の中でも最もよく研究されたものとなっている。
Half a century later this idea has turned into one of the most studied of all transporter proteins(SGLT1), the sodium-glucose cotransporter.
それから2世紀後、ジャーミー(1414年~1492年)は詩集『七つの王座』や逸話集『春の園』で人間中心主義を擁護しました。
Another two centuries later Jami(1414-1492) defended the ideas of humanism in his seven poems“Haft Avrang”("Seven Thrones") and in the collection of parables"Bahoriston"("Spring garden").
世紀後、ウィルソン大統領夫人、エレンが庭を掘り起こそうとすると、庭師がマディソンの幽霊が出て、庭を壊すのを妨害したと報告した。
A century later, when First Lady Ellen Wilson requested that the garden be dug up, garden workers reported that Madison's ghost appeared and prevented them from destroying her garden.
しかしながら、数世紀後、帝国は退廃的になってゆき、彼らの支配者達は健全さを失って悪に転向し、彼らの国民を奴隷状態とした。
However, several centuries later, the Empire became decadent, with their rulers losing their sanity, turning to evil, and enslaving their people.
世紀後、ローマの学者プリニウスの時代(紀元23年から79年まで)は、レッドガーネットは最も広く取引された宝石のうちのひとつでした。
Centuries later, in Roman scholar Pliny's time(23 to 79 AD), red garnets were among the most widely traded gems.
ほぼ一世紀後、イランに対するアメリカ帝国主義への同様な無節操な媚びへつらいが、同じ様に、無法状態と侵略に拍車をかける条件を生み出している。
Nearly a century later, the same unscrupulous fawning over American imperialism towards Iran is similarly creating the conditions that fuel lawlessness and aggression.
その2世紀後、モンゴルは中国の統制下に入り、1924年にはソビエト連邦の設立と共に共産主義に変革され、連邦の衛星国家になった。
Two centuries later, Mongolia came under Chinese control, until 1924 when, with the creation of the soviet bloc, the country converted to communism and became a satellite of the USSR.
うよきょくせつ、半世紀後、担当者はもはや、しかし、まだ純粋な雪、山、魔女Lukenluokeのかつての住居は同じまま、村人たちはシンプルかつフレンドリー。
Vicissitudes, Half a century later, personnel no longer, however, is still pure Snowy Mountains, witch Lukenluoke's former residence remains the same, the villagers still simple and friendly.
ナポレオン3世の支配から数世紀後、新しい住宅のニーズと新しいボランタリストの第5共和国の台頭がパリの都市主義の新しい時代を始めました。
A century after Napoleon III's reign, new housing needs and the rise of a new voluntarist Fifth Republic began a new era of Parisian urbanism.
世紀後、ホロコースト記念物展示会で、姉妹の一人が、別れ別れになってしまった妹が写真に写っていることに気がついた。
Half a century later, at a display of Holocaust memorabilia, one of the sisters noticed her missing sibling in a group photo.
例:亜酸化窒素のPRG100は年296です1の影響がN2Oは世紀後296キロCO2の影響と同等であるkgであることを意味します。
Example: PRG 100 years of nitrous oxide which is 296 means that the impact of 1 kg N2O is equivalent to the impact of 296 kg CO2 after a century.
世紀後、この考えはすべての膜輸送タンパク質(SGLT1、ナトリウム-グルコース共輸送タンパク)の中でも最もよく研究されたものとなっている。
Half a century later this idea has turned into one of the most studied of all transporter proteins SGLT1the sodium- glucose cotransporter.
その1世紀後、エフゲニー・ザミャーチンは小説「われら」でディストピア(暗黒郷)の世界を描く伝統の基盤を確立し、ジョージ・オーウェルの「1984年」のモデルとなった。
A century later Evgeny Zamyatin laid the foundations of the dystopian tradition in his novel“We,” providing the model for George Orwell's“1984.”.
年に、大運河に面したこの豪華な宮殿は、ヴェンドラミン・カレルジ家によって購入されましたが(当ホテルの名前はこの家族の名に由来します)、1世紀後再び売却されてしまいます。
In 1739 this splendid palace on the Grand Canal was inherited by the Vendramin Calergi family, from which it took its name, although a century later it was sold again.
それから1世紀後「地球温暖化は中国人が考案した悪ふざけ」と主張する男を大統領にアメリカが選ぶ可能性が出てきたことは、民主主義の後退だけではなく、人類の進歩にとっての脅威である。
A century later, America may elect as president a man who claims to believe global warming is a hoax invented by the Chinese looks like a setback not merely for democracy, but for human evolution.
ダービー在住でルナー・ソサエティ会員エラズマス・ダーウィンの孫、チャールズ・ダーウィンは、こうした背景の元に半世紀後、1859年に『種の起源』を出版することで、科学と宗教的信念の相克を再び呼び覚ました。
It was against this background that Charles Darwin, grandson of the Derby man and lunar society member, Erasmus, would re-awaken the conflict between science and religious belief once again half a century later, with the publication of his book The Origin of Species in 1859.
結果: 130, 時間: 0.0202

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語