中華料理は - 英語 への翻訳

chinese food
中華料理
中国料理
中国の食品
中華が食べ
中国の食糧
中国の食
中国の食べ物を
中華食だ
中華食品
chinese cuisine
中華料理
中国料理
chinese meal
中国 の 食事
中華 料理 は

日本語 での 中華料理は の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
中華料理は分かる。
I know chinese food.
種類が豊富な中華料理は、アラカルトレストランでサービスされます。
At the restaurant Chinese dishes are served.
中華料理は何種類あるの?
How many types of Chinese cuisine are there?
でも、あなたが知っている中華料理はとりあえず忘れてください。
Forget Chinese food as you know it.
その当時、アメリカ人は中華料理はあまり食べませんでした。
Back then, Americans were not clamoring to eat Chinese food.
中華料理は、当レストランでサービスされます。
The property offers an in-house restaurant serving Chinese cuisine.
中華料理は、当レストランでサービスされます。
The property offers an authentic restaurant serving Chinese cuisine.
種類が豊かな中華料理は、季節限定レストランでサービスされます。
Chinese meals are served at the restaurant.
中華料理は、当レストランでサービスされます。
Chinese meals are served at the restaurant.
種類が豊かな中華料理は、屋内レストランでサービスされます。
A range of Chinese dishes is offered at the in-house restaurant.
実際に中国の中華料理は何ですか?
What is Chinese food actually like in China?
中華料理はアメリカの方が上だと思う。
The Chinese food is way better than the U.S. I think.
中華料理は、なぜ円卓テーブルなのか。
Why Chinese dining tables are round?
逆に、中華料理はその調理の技法にこだわる。
Another difference from Chinese cooking is represented by cooking techniques.
中華料理はどう?
What about Chinese cuisine?
中華料理はどう?
What about Chinese food?
本物スパイシーに満ち信じられないほどの味,良い中華料理は、ヨーロッパでで来ることが時々難しいです。
Authentically spicy and brimming with incredible flavors, good Chinese food is sometimes hard to come by in Europe.
料理といえば、中華料理はいいけれども、インド料理は、どうもいただけないね。
Especially I enjoyed Chinese cuisine, but I can't tollarate Indian cuisine, because it is too hot and it has no variety.
日本の中華料理は、いうまでもなく日本人好みの味になっています。
Needless to say, Japanese Chinese food is tasted like Japanese taste.
中華料理は中華鍋の振り方など、調理の技術を重視するのに対し、西洋料理はソース作りをより大切にするように思います。
Chinese food focuses on the cooking techniques such as wok work, but western kitchens tend to focus on sauce making.
結果: 74, 時間: 0.0327

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語