中間管理 - 英語 への翻訳

middle management
中間管理
中期経営
ミドルマネジメントは

日本語 での 中間管理 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
また、集権的計画と生産目標への固執が、中間管理者とエンジニアに装置の欠点を報告させることを困難にし、後の低質な品質管理へと繋がった。
Centralised planning and the concentration on production targets also made it difficult for middle management and engineers to highlight defects in equipment leading to poor quality control.
市場の規模や特典の広い範囲では、中間管理職のための資格の観光の専門家のための要件もそれに応じて成長します。
With the size of the market and its wide range of offers, the requirement for qualified tourism professionals for middle management also grows accordingly.
調査対象は、CEOが30%、上級管理職が17%、中間管理職が14%、スペシャリストまたはアソシエイトが9%、マーケティング&セールスが5%、専属投資家が4%という構成になっている。
The conducted survey comprised 30% of CEOs, 17% senior management, 14% mid-level management, 9% specialists or associates, 5% marketing& sales and 4% exclusive investors.
このオランダの航空会社の中間管理職の誰かが私の記事を見て、他の社員も詳しい話を聞くべきだと思ったのだろう。
I guess someone in middle management at the Dutch airline had seen my piece and thought that the rest of the staff needed to hear the full story.
中間管理職や専門職における女性の割合は全体の50%に上りますが組織の最高経営層を占める女性の割合はその数の3分の1にも達していません。
Women represent 50 percent of middle management and professional positions, but the percentages of women at the top of organizations represent not even a third of that number.
懸念されるのは,コンサルタントやフレームワークが実現しているものが,中間管理層やPMOに対して,彼らが常日頃から望んでいるもの-単に"アジャイル"ということばを入れただけの,ヘビーウェイトでコントロール指向の認定プロセス-の提供に過ぎないという点です。
The fear is that the only thing the consultancies and frameworks are doing is providing middle management and PMOs what they always wanted- a heavy-weight, control-oriented, certified process that has the word“Agile” in it.
プロジェクト管理者、顧客代表者、将官、トップまたは中間管理者は、彼らの意思決定のための超過時間、予算、及び資源計画の全貌を得たいと望むとき、どちらかといえば大きな粒度のプロセス記述を求める。
Project manager, customer representatives, the general, top-level, or middle management require rather coarse-grained process description as they want to gain an overview of time, budget, and resource planning for their decisions.
年代のブランドエクイティの発展、高度なブランド価値構築の手法と、そしてよりよいブランドの流行を追うツールが出現したことによって、中間管理職を超えてブランドの上昇を促進させることのできる後押しとなった。
The evolution of the brand equity concept during the 1990s, development of advanced brand valuation methods, and emergence of better brand tracking tools, have all facilitated the elevation of branding beyond middle management and into the boardroom.
YU「SHUKIは頭脳派なリーダーです。サッカーでいうと、守備に徹するDFかな。バンドを守る感じ。で、ミッドフィルダーはKENJI。中間管理職(笑)。暴走しすぎたら、ちゃんと正すべき方向へ引っ張っていく役回りです」。
Yu“Shuki is our cutesy leader. In soccer terms, I suppose you could say he's our central defender. He looks out for the band. And then Kenji is our midfielder. He's like middle management(haha). Get out of line too much and he will whip you back in shape.”.
ただし、経営トップがその重要性を理解して進める一方で、中間管理職層の意識改革は難しく、現場では直属の上司の理解がなく女性への偏見が残っているというような話は聞きます。
However, it seems that although executives tend to grasp the importance of diversity and promote it, changing the mindset of middle management is quite a challenge. Immediate superiors in the workplace may not understand the importance of diversity and prejudice against women persists.
それらのアドバイスはキャリアを積み始めてから中間管理職に昇進するのに必要不可欠なアドバイスですが中間管理職のうち半数を占める女性を経営層の職務に押し上げるためのアドバイスではありません。
What it means is that this is advice that's absolutely essential for breaking through from career start to middle management, but it's not the advice that gets women to break through from the middle, where we're 50 percent, to senior and executive positions.
とくに、太平洋地域の多くの発展途上国は、今まさにテーク・オフの段階に入っており、今後は経済、行政、学術・研究その他各界の活動を担う技術者、中間管理者、技能者、経営者、研究者等の人材をいっそう必要とするにいたっている。
Many developing countries in the Pacific region in particular have recently entered the stage of takeoff. These countries will henceforth have greater need than ever for able personnel, such as technicians, intermediate managers, skilled workers, entrepreneurs, and researchers, who can lead the nation in economic, administrative, scientific, and other fields.
もしあなたが私と同じようにリーダーシップはすべての職位で発揮されると信じるならば中間管理職には非常に素晴らしい女性のリーダーがいることに視点が向き異なる質問をすることでしょうなぜそんなに多くの女性が中間管理職から抜け出せないでいるのかまたその女性を最高管理職まで押し上げるにはどうすればいいのかという質問です。
But I look at that statistic and, if you, like me, believe that leadership manifests at every level, you would see that there's a tremendous, awesome resource of leaders who are leading in middle management, which raises a different question: Why are there so many women mired in the middle and what has to happen to take them to the top?
中間管理職の苦悩。
Suffering of middle management.
これって中間管理職?
Is it middle management?
特に中間管理職だ。
Especially middle management.
中間管理職よ時間の無駄。
Middle management. Don't waste your time on that.
中間管理職か悪くないな。
Middle management. Not bad.
職場環境と中間管理職。
Mid-career and middle management level jobs.
同じ会社の中間管理職。
Middle management from the same company.
結果: 297, 時間: 0.028

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語