九州地方 - 英語 への翻訳

kyushu region
九州 地方
九州 の 地域
九州 地区
kyushu district
九州 地方
九州 地区
kyushu area
九州 エリア
九州 地区
九州 地方
九州 地域 に
kyūshū region
kyushu island
九州 本島
九州 島 の
九州 地方

日本語 での 九州地方 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
福岡は九州本島の北部に位置し、九州地方の県では最も人口が多く、県庁所在地の福岡市は九州地方で最大の人口を持つ都市です。
Fukuoka is located on the North side of Kyushu island. Fukuoka City, which is a seat of prefectural government, has the most population among all prefectures in Kyushu.
世紀の九州地方の漁民は水難から身を守るために〝文身(Bunshin)〟といわれる紋様のタトゥーを入れていた記録や、8世紀には男性が目のまわりにアイメイクのタトゥーを行っていた記録も残っています。
The fishermen in the Kyushu region of the 3rd century kept tattoos of a pattern called“Bunshin” to protect themselves from water-related problems. In the 8th century, men has used tattoos around their eyes. Records of these tattoos remain.
今年4月に九州地方で地震が連続したが、断層は川内1,2号機のほぼ60km北を走っており、発電所で観測された加速度は設計で想定された最大加速度に比べて十分に低い値であった。
In this April, earthquakes hit the Kyushu Island. The fault line runs roughly 60 kilometres northeast of Sendai 1 and 2. Accelerations observed at the station were sufficiently low compared against the maximum acceleration assumed in the design.
また、香川県では対岸の神戸から伝播したと思われる「にくてん」がご当地グルメのひとつとされています。・九州地方のお好み焼きの特徴北九州市では、ケチャップとマヨネーズを混ぜたオーロラソースをかけるのが定番。
In Kagawa Prefecture,"Nikuten" that is said to come from Kobe where is on the opposite shore, is considered to be one of the local specialties.· Features of Kyushu region Okonomiyaki In the city of Kitakyushu, it is the classic standard to use aurora sauce made with ketchup and mayonnaise.
放射性セシウムの有意なエネルギースペクトルが検出されている地域に対しては、放射性セシウムの沈着量を詳細に算出するため、西日本、北海道の航空機モニタリングで適用した、上空で測定されたガンマ線のエネルギースペクトル情報を基に天然核種の影響を詳細に評価する手法(手法の詳細は「文部科学省による九州地方・沖縄県の航空機モニタリングの測定結果について」(平成24年5月11日公表)別紙9を参照)を用いている。
Areas where the energy spectra of radioactive cesium were detected in significant amounts; In order to calculate the amount of radioactive cesium in detail, we used the method for conducting detailed assessment of the influence of natural radionuclides based on the energy spectra of gamma rays measured in the sky that were applied in western Japan and Hokkaido. Refer to Attachment 9 of"Results of Airborne Monitoring Survey by MEXT in the Kyushu Region and Okinawa Prefecture" Announced on May 11, 2012.
環境省九州地方環境よりが。
Ministry of the Environment Kyushu.
九州地方など西日本で人気が高い。
It is a popular variety in western regions of Japan, such as Kyushu.
熊本は、九州地方の西側にある県です。
Kumamoto prefecture is located in the western side of the Kyushu region of Japan.
熊本地震続く:マグニチュード7.3の地震が九州地方で発生。
Kumamoto earthquakes continue: A magnitude 7.3 earthquake has struck the Kyushu region.
了圓法師は当初広く九州地方を治める阿蘇家に仕える武士でした。
Dharma Master Ryoen was originally a samurai who fought for the Aso clan; who were at that time the rulers of a district of Kyushu.
九州地方は、日本列島を構成する島の一つで、南西に位置します。
The Kyushu Region is one of the islands that make up the Japanese archipelago and it is located in the southwest.
福岡は九州地方にあるので、夏は30℃を超える真夏日が続きます。
Fukuoka is in Kyushu, which means that the summer temperatures are regularly over 30℃.
この鼻をつく臭いこそ、九州地方でもっとも高地にある温泉、霧島の名物。
The pungent odor is in fact part of the attraction of Kyushu's most elevated onsen resort- Kirishima.
九州地方有数の紅葉の名所としても知られるほか、滝が多いことでも有名である。
Kyusui Ravine is famous as one of the most beautiful spots in Kyushu for red leaves, and also for its many waterfalls.
まず、麦味噌は四国や九州地方で好まれる味噌で、香り高くあっさりした味が特徴です。
Let me begin with barely-miso. Barely-miso is popular in Shikoku and Kyushu areas.
年4月14日、日本の九州地方にある熊本県で、最大震度7の地震が起こりました。
On April 14th 2016, an earthquake with the magnitude of 7 degrees on the Japanese seismic scale has occurred in the Kumamoto prefecture, located in Japan's Kyushu region.
本州方面より九州地方に入って最初のサービスエリアであり、福岡・博多の玄関口に位置します。
We are the first service area when you enter the Kyushu region from Honshu(the main island), at the gateway to Fukuoka/Hakata.
当社は、九州地方をi-Construction推進の重要拠点と位置づけ、地域創生に貢献していきます。
Topcon has positioned the Kyushu region as a core site for the promotion of i-Construction and going forward we will continue making contributions to regional development.
私の祖父母は福岡出身でその頃ロサンゼルスに移住しましたが、当時は九州地方からの移民が多かったようです。
My grandparents were originally from Fukuoka in the Kyushu region and moved to Los Angeles around that time. I was told that there were many immigrants from Kyushu back then.
検証結果は九州地方の複数の医療機関と共有して、患者一人ひとりの特性に合った治療法の確立を目指す。
The results of the verification will be shared with multiple medical institutions in the Kyushu district and aim to establish a treatment method suitable for each patient's characteristics.
結果: 149, 時間: 0.0685

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語