京都大 - 英語 への翻訳

kyoto
京都
京都大

日本語 での 京都大 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ヤクルトの創始者、代田稔医学博士が京都帝国大学(現在の京都大学)で医学の道を歩みだしたのは1921年。
Minoru Shirota, a Doctor of Medicine, began his medical studies in 1921 at Kyoto Imperial University(now Kyoto University)..
京都大学iPS細胞研究所所長の山中伸弥教授がノーベル生理学・医学賞を受賞されてから、当社J-TECを取り巻く環境にも良い影響が出ています。
Since Professor Shinya Yamanaka, director of Kyoto University's Center for iPS Cell Research and Application, won the Nobel Prize in Physiology or Medicine, the environment surrounding J-TEC has also been beneficially affected.
年に京都大学の林忠四郎らの研究グループが提案した太陽系形成標準理論(京都モデル)に基づけば,この太陽系の構造は物理的に当然の結果として形成される。
According to the Kyoto model of solar system formation, proposed in 1985 by a Kyoto University research team led by Prof. Chushiro Hayashi, the structure of our solar system was a natural result of physics.
月6・7日には、京都大学農学研究科とカセサート大学によるシンポジウムKU-KUGSASymposium:Food,EnvironmentandLifefortheNextGenerationが開催されました。
On December 6- 7, the 2nd KU-KUGSA Symposium: Food, Environment and Life for the Next Generation, was jointly held at Kyoto University by Kyoto University's Graduate School of Agriculture and Kasetsart University.
今回、京都大学と富士通は、京都大学が蓄積している学習エビデンスデータを分析し、教育や自学自習の新しい手法と、これらを実現するためのICTプラットフォームを開発します。
In this study, Kyoto University and Fujitsu will analyze the learning data collected and accumulated by Kyoto University and develop both new methods of teaching and self-directed learning, as well as ICT platforms to enable these new methods.
そこで,京都大学の歴史学者と天文学者が中国・唐王朝時代の手書き文書数百点のほか,7世紀から10世紀にかけての同時代に書かれた日本とヨーロッパの文書を解析した。
To that end, a team of historians and astronomers in Kyoto analyzed hundreds of handwritten Tang Dynasty documents from China as well as Japanese and European manuscripts from around the same period, the seventh to 10th centuries.
京都大学大学院理学研究科の北川宏(キタガワヒロシ)教授の研究グループは、パラジウム(Pd)とルテニウム(Ru)が原子レベルで混ざった新しい合金の開発に成功しました。
A research group led by Hiroshi Kitagawa(professor) of the Graduate School of Science, Kyoto University, succeeded in synthesizing a new alloy composed of palladium(Pd) and ruthenium(Ru) mixed at the atomic level.
新しい医療を開発・創成し、治療が困難な疾患の予後および予防の向上を目指すことは、京都大学医学研究科および医学部附属病院に与えられた大きな使命の一つです。
To improve outcome of treatment or prevention from incurable diseases by creation and development of novel medical treatments and diagnoses is one of the big missions given to the Kyoto University Graduate School of Medicine and to Kyoto University Hospital.
年に「微小重力下での過熱による水の流動」研究に参加したピシット=キャッキチクルさんは、京都大学大学院でエネルギー科学研究科でエネルギー化学を専攻しています。
Pisit Kiatkittikul who took part in 2007 experiment"A Study of water flow by heating under microgravity conditions" devotes himself to his studies for energy chemistry at Kyoto University Graduate School of Energy Science.
祝日の月曜日に開催される京都大賞典の枠順も発表になったけれども、こちらは予想はしないよ。例年配当の低いレースになってるからね。
The barrier draw for Kyoto Dai-shohten run on Monday has also been announced, though I'm not going to call it since the payout annually turns out low.
年の大礼記念京都大博覧会で公開された後いくつかの博覧会に展示されたが、ドイツで行方不明になったといわれる。
The robot was unveiled to the public at the Kyoto Grand Exposition in Commemoration of the Imperial Coronation in 1928, and was subsequently shown at several other exhibitions before being lost during a tour of Germany.
例えば、山中伸弥京都大学教授が発見したiPS細胞は、再生医療や創薬に大きく貢献すると期待されています。
For example, iPS cells, which were discovered by Dr. Shinya Yamanaka, a professor at Kyoto University, are expected to contribute greatly to regenerative medicine and drug discovery.
コメント(雑記)京都大学の文化と伝統の中で、次世代物理学に繋がる新分野の開拓に貢献できるような研究を推進したいと思います。
Messages By conducting research in the culture and tradition of Kyoto University, I would like to contribute to developing a new field in the next generation of physics.
しかし1939年、京都大学の教授が染色体の数を倍にするために、スイカの一つにコルヒチンを使い、4倍体のスイカを作ったのです。
But in 1939, a professor at Kyoto University used colchicine to double the number of chromosomes in one of his watermelon lines, creating a tetraploid watermelon.
京都大大学院への留学などを経て、1960年にコロンビア大教授となり、研究活動や後進の指導などを通じて日本文化の魅力を広く世界に発信した。
After studying at a graduate school of Kyoto University, he became a professor at Columbia University in 1960, promoting the charms of Japanese culture across the world through his research activities and fostering of young researchers.
また、2014年11月より、京都大学宇宙総合学研究ユニット特任教授に就任し、最先端技術の産業応用に向けた活動も行っている。
In addition, November 2014, appointed Specially Appointed Professor of the Kyoto University Unit of Synergetic Studies for Space, and also doing activity for industrial applications of advanced technology.
その取組みの一つが、同社が京都大学大学院経済学研究科と進める「知的財産・無形資産価値評価モデルの構築」の共同研究です。
One of Daiwa's efforts is a joint research project with the Graduate School of Economics, Kyoto University to develop models for evaluating intellectual property and intangible assets.
京都大学フィールド科学教育研究センターでは、詳細なデータに基づいて、この人工構造物が、森里海の自然環境の連環に与える影響を明らかにしようとしている。
The Field Science Education and Research Center of Kyoto University is attempting to clarify the impact of this manmade structure on the natural environment, especially the linkage among forests, the countryside, and the sea, based on detailed data.
年から京都大学大学院医学研究科特任教授、2015年から先端医療振興財団理事長、2017年から京都大学高等研究院特別教授を務めている。
From 2005, he served as Chairman of the Advanced Medical Promotion Foundation from 2015 and since 2017 as Special Professor at Kyoto University Advanced Research Institute.
ヤクルトの創始者、代田稔医学博士が京都帝国大学(現在の京都大学)で医学の道を歩みだしたのは1921年。
Minoru Shirota, the founder of Yakult and a doctor of medicine, began his medical studies at Kyoto Imperial University(now Kyoto University) in 1921.
結果: 231, 時間: 0.1011

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語