if so
もしそう
その場合
そんな
もしもそう
この場合
そうすれば
そうした場合
そうであれば
そういう場合は
そういった場合 even if
たとえ
場合 でも
仮に
も
例え
たとい
仮令
万が一
万一 if that
もし そう
もし それ が
もし その
その 場合
仮に それ が
そういう
もしも 、 その
そんな こと if this
もし この
もし そう
この 場合
もしも この
もし その
仮に この
そんな
もし 今回 の
ば 、 これ が
もし 、 こんな
仮にそう ではないとしても、やっぱり私は一人は寂しいです。Even if I wasn't, I sure missed all of you.そして仮にそう だとしても、これは経済回復のために支払うべき代償だ。 And even if it is, it's a price well worth paying to get a recovery. しかし,仮にそう であったとしても,聖霊についてはどうでしょうか。 But if that were the case, what about the holy spirit? 仮にそう だとしたら、あなたが生まれたのは一体いつなのでしょう。And if so , in what time would you have been preferred to have been born? 仮にそう であるとすれば、チャールストン号はニュージーランド南沖の島々まで流された可能性がある。If this was the case, it's possible that the yacht could have drifted as far as islands to the south of New Zealand.
問われたこともないし、仮にそう だとしても私自身気にならない。 Itis not and, even if it were, I would not care. 仮にそう だったとしたら、憫(あわ)れな人だということになります。If that were true every man would be a(successful) politician.仮にそう なった場合、米国はシリア市民の利益からかけ離れた理由により行動したこととなる。If so , it will have taken such action for reasons largely divorced from the interests of the Syrian people.だが、仮にそう だとしても、倫理的にはどうなのだろうか。 But even if we could, would it be ethically proper to do so? 仮にそう であるなら、猊下を支える教育機関、あるいは金融機関があるのでしょうか?If so , do you have any educational or financial institutions to back you up?しかし、仮にそう だとしても、そのこととドミニシ家の罪のなすり合いとはどういう関係があるのだろうか? Even if it was true, how is that related to suicides of the farmers?でも仮にそう だとしても、最近ではロケット科学も熱心なアマチュアによって行われているのですご存知ですか? But even if it were, rocket science is being done by dedicated amateurs these days. You know? しかし、仮にそう であったとしても、なぜ彼らはそんな古い時代のマークを使う必要があったのでしょうか。 So, if this were legitimate why would they be using that old link?If it is the case, the responsibility of those who delayed the response is heavy.が、仮にそう だったとしても、それが嘘であるか確かめる術がない。 If it is false then it is not a fact it is a lie.仮にそう なって、日本に原油が供給されるのか?という問題だろ。If it happens, crude oil supply to Japan would be suspended consequently.仮にそう だとしたら、そうした能力はどこで培われたんだろう?If you are, when did you gain that ability?仮にそう であったとしても彼女の存在が男を幸福にしたことは間違いないでしょう。If it did exist, is was simply there to make the man happy.仮にそう だとしても民事にすぎず、たとえ民事でも、われわれがしたことに基づく違反はなかった。If it were, it's only civil, and even if it's only civil, there was no violation based on what we did.仮にそう だとするのなら、その人たちはどっかで「悪い」と思っているんだろうな、と思った。If they were to do this, they may believe that something‘bad' would take place.
より多くの例を表示
結果: 63 ,
時間: 0.0677
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt