会計事務所 - 英語 への翻訳

accounting firm
会計事務所
会計企業
accounting office
会計事務所
税理士事務所
会計局は
accountancy firm
会計 事務所
accountant office
会計 事務所
accountancy office
accounting firms
会計事務所
会計企業
accounting offices
会計事務所
税理士事務所
会計局は
accountants firm

日本語 での 会計事務所 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
年、公認会計事務所のJohnIrvinandCompanyを設立。
In 1979, Mr. Irvin formed the certified public accounting firm of John Irvin and Company.
上場企業、会計事務所などを経て、37歳でダイヤモンドダイニングに入社。
After such as listed enterprise, accounting office, he joined Diamond Dining.
さらに会計事務所Sageは、イギリス中の150人の若者を対象にAIの試験的なプログラムを立ち上げるとのこと。
Meanwhile the accountancy firm Sage have also committed to delivering an AI pilot programme for 150 young people across the UK.
同社には、会計事務所として財務諸表監査で培われた監査技術と、アドバイザリーサービスで得た豊富なノウハウとがあります。
It already possesses expertise in auditing from its history as an accounting firm, and it also gained various types of know-how from its experiences in providing advisory services.
有田市の会計事務所-Page1有田市の会計事務所-Page2有田市の会計事務所-Page3有田市の会計事務所-Page4。
Report of accounting office- Page1 Report of accounting office- Page2 Report of accounting office- Page3 Report of accounting office- Page4.
国務省の交通会計事務所で登録されてるわオレが今そこにいる。
The number is registered to the Transportation Accountancy Office at the State Department. That's exactly where we are right now.
中堅国際公認会計事務所様向け「経費精算ASP」システム開発・運用業務(500人利用)。
Expense adjustment ASP" system development for mid-size international certified accounting firm/ operative duties trust(from April, 2005 and still on going: 500 users).
地方銀行の9割、信用金庫の7割、会計事務所約670のネットワークでM&A情報を全国から獲得しています。
With a network that covers 90% of local banks and top 670 accounting firms, we have acquired M&A information from across Japan.
SOC2の評価の一環として、MobileIronCloudの運用およびセキュリティプロセスは、独立した認定公的会計事務所によってレビューされました。
As part of the SOC 2 assessment, the operational and security processes of MobileIron Cloud was reviewed by an independent certified public accounting firm.
証明書システムが導入されれば、合法的ICOは、銀行や会計事務所といった重要な第三者と、よりたやすく関わることができるようになる。
The visa system could enable legitimate ICOs to more easily interact with critical third parties such as banks and accounting firms.
PricewaterhouseCoopers(PwC)およびCoopers&Lybrand(両社とも公認会計事務所)で36年間執務後2000年PricewaterhouseCoopersを退職。
Mr. Zug retired from PricewaterhouseCoopers in 2000 following a 36-year career at PricewaterhouseCoopers and Coopers& Lybrand, both public accounting firms.
世界最大の会計事務所の1つであるプライスウォーターハウスクーパース(PWC)は、彼らのアドバイザリーサービスとしては初のビットコイン支払いを承認した。
PricewaterhouseCoopers(PWC), one of the world's largest accounting firms, has accepted its first ever bitcoin payment for its advisory services.
お客様の国境を超える金融ストラクチャーに応えるため法律事務所、銀行、会計事務所、その他保護サービスを含む業務を提供。
There are also law firms, banks, accounting firms, and other ancillary service providers(including protector services) available to assist clients with their international financial structures.
EDTFと同様に、CDTFも、民間の出資者、主要な株式発行者、会計事務所および格付機関で構成することができました。
Like the EDTF, a CDTF could be comprised of private providers of capital, major issuers, accounting firms and rating agencies.
幸いにも、いくつかの会計事務所今Bitcoinの簿記と課税に特化しています。
Fortunately, there are some accountancy firms now specializing in Bitcoin bookkeeping and taxation.
WaltonEnterprises入社前の1976~1983年には会計事務所PricewaterhouseCoopersに在籍し、英国ロンドンおよびアーカンソー州リトルロックで勤務。
He joined the Walton organization in 1983 after working for the accounting firm of PricewaterhouseCoopers in both London, England and Little Rock, Arkansas.
エネルギー業界によるビッグ・データと人工知能への投資が2017年に10倍に拡大したことが、会計事務所BDOによる最近の調査報告でわかった。
Deals between data and artificial intelligence startups and energy companies increased 10-fold in 2017, according to accountancy firm BDO.
年にアメリカ合衆国のニューヨークに渡り,商人である叔父の会計事務所に入る。
In 1770 he went to New York, entering the counting-house of a merchant uncle.
INPACTインターナショナルは、世界会計士協会(IAB)において、世界第16位の規模を有する会計事務所協会としてランキングされています。
INPACT International is also ranked by the International Accounting Bulletin- IAB as the 16th largest association of accounting firms in the world.
フランクフルトと東京を拠点に、日本並びヨーロッパの大手企業、金融機関、会計事務所、法律事務所とお取引させて頂いております。
Euro-Japan has offices in Frankfurt and Tokyo. Its customers include Japanese and European financial institutions, audit firms, law firms and renowned industrial companies.
結果: 164, 時間: 0.0571

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語