伽藍 - 英語 への翻訳

cathedral
大聖堂
カテドラル
教会
伽藍
天主堂
大聖堂大聖堂
garan
伽藍
temple
神殿
寺院
お寺
テンプル
monastery
修道院
僧院
修道
寺院
in catb

日本語 での 伽藍 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ESR(ハッカー・コミュニティではレイモンド氏はこう呼ばれる)は、主に文書化されてない状態を改善するために「伽藍とバザール」を書いた。
ESR(as the hacker community refers to Mr. Raymond) wrote"Cathedral and Bazaar" largely to ameliorate this condition of non-documentation.
現在の本堂再建工事にあたって出土した数々の遺物から、金龍山浅草寺は少なくとも平安期には大寺の伽藍をここ武蔵野の一漁村に構えていたことが判りました。
From the many relics excavated at the current main hall reconstruction work, it turned out that Kinryuyama Sensoji Temple had set up the cathedral of the temple in one fishing village here in Musashino at least during the Heian period.
雷門|JapanOLD【雷門】雷門は、新天地での天下泰平と五穀豊穣を祈願し伽藍などの寄進を行う象徴です。
Kaminari-mon Gate| Japan OLD 古き良き日本【Kaminari-mon Gate】 It is a symbol that Kaminari-mon Gate prays for All the world is at peace and a staple grains abundant harvest by the nature and performs the oblation such as Buddhist monasteries.
そのため、寺域を区切っていた塀や南大門もなくなり、今では天平時代の整然とした伽藍配置を想像することは難しい。
For that reason, the walls and the Nandaimon Gate demarcating the grounds have been eliminated, and at this time, it is difficult to imagine the orderly layout of the grounds during the Tempyo Era.
文禄・慶長の役では僧兵の集結地として莫大な被害を受けたが再建を通して本来の姿に復元され、18世紀に現在の伽藍の結構を整えた。
Although the site was used as a gathering place for the Japanese army in the Imjin War, its original form was recovered and its current structure reestablished in the 18th century.
最後に約10mの長い竹笹を手に、天井や大欄間など一年の煤が取り払われ、終日境内伽藍の清掃が行われます。
Finally soot for one year including a ceiling and the large ranma is taken away with bamboo bamboo grass having a long about 10m by a hand, and the cleaning of the precincts Buddhist monastery is performed daylong.
伽藍とは寺院や寺院の主要建設物をまとめて意味する。東福寺は本堂、方丈などの主要伽藍を中心とし、龍吟庵、霊雲院など、25箇所の塔頭で成り立っている。
A garan refers to the temple and its important buildings, and with Tofuku-ji, buildings such as the main hall and the chief priest's quarters make up the core of the garan with Ryogin-an and Reiun-in Temples comprising some of the 25 sub-temples on the grounds.
高野山真言宗の別格本山とされ、嵯峨天皇・淳和天皇は厄除の祈誓を願い、土御門上皇は嘉禄2年皇居として行在し、また後嵯峨天皇は寛元元年伽藍の再建をして仁助親王が落慶の法筵に入ったと伝えられている。
The emperors Saga and Junwa prayed to expel evil, while in the second year of the Karoku period, the retired Emperor Tsuchimikado stayed here. The Emperor Gosaga rebuilt the temple in the first year of the Kangen period and the prince Jinsuke had preached at the rebuilding ceremony of the temple..
真言宗の本山の拠点である「金剛峰寺」や、壇上伽藍、空海が眠る「奥の院」に続く森に囲まれた道には真言宗の僧たちが色鮮やかな装束に身を包み、伝統的な下駄をはいて足早に行き来している。
Shingon monks wearing colorful robes and traditional wooden sandals stride purposefully around the grounds of the Danjogaran, Kongobuji temple-which serves as the Shingon School's headquarters-as well as on the forested path to the Okunoin, where Kukai now rests.
移転については、伽藍、仏像を全部そのまま移したという説と、寺院の名籍だけを移し、伽藍や仏像は新しく造立したという説があります。
As for the transfer of the temple, there are two theories, one being that temple buildings and images of Buddha were totally transferred to the present site, and the other going that only the name of the temple was transferred, and temple buildings and images were newly constructed on the present site.
ギリシャでは、パルテノン神殿を訪ねましたが、近代建築の巨匠、ル・コルビュジェが「伽藍が白かったとき」で賛美した古代建築のモニュメントには、今でも、「伽藍が白かった時」を彷彿とさせる時代を超えた普遍的な美意識を感じました。
In Greece, I visited the Parthenon, and in this monument of ancient construction, praised by Le Corbusier, a modern master of construction, in“When The Cathedrals Were White”, even now I felt a sense of universal beauty exceeding the era reminiscent of“When The Cathedrals Were White”.
伽藍とバザール。
The Cathedral the Bazaar.
伽藍裏公衆トイレ。
Public toilet behind Garan.
伽藍バザール。
Cathedral and Bazaar.
伽藍バザールした。
The Cathedral and the Bazaar.
今の伽藍のお社がそれであります。
Now, this is in Garan.
金剛峯寺では、伽藍御社での初宮詣りも受け付けております。
The Miyashiro in the Garan also offers services for children's first vists to their tutelary dieties.
その思想は、伽藍や庭園の佇まいに今も息づいている。
That philosophy can be still seen in the temple buildings as well as the gardens.
大菩薩禅堂は日本国外最大の禅風伽藍式の僧院です。
Dai Bosatsu is the largest and most authentic Zen temple outside Japan.
伝燈院を残し、伽藍の多くを焼失してしまいました。
The fire spread over the temple and burnt down most of the property, except Jiunkaku and Dentōin.
結果: 197, 時間: 0.0418

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語