住友化学 - 英語 への翻訳

sumitomo chemical
住友化学
住友ケミカル

日本語 での 住友化学 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
住友化学(株)は、2019年10月4日~12月3日までの2カ月間、サステナブルな社会の実現への貢献を目指す社員参加型のグローバルプロジェクト「ForaSustainableFuture-JIRIRITA-」(以下、「本取り組み」)を実施した。
Sumitomo Chemical recently conducted a global employee-participation project called“For a Sustainable Future-JIRI RITA-”(hereinafter the project), aimed at contributing to the realization of a sustainable society, for two months from October 4, 2019 until December 3, 2019.
住友化学と大日本住友製薬は、医薬、農薬等をはじめとするライフサイエンスに関する幅広い研究活動において、バイオサイエンス研究所の機能を最大限に活用し、住友化学グループとしてのさらなるシナジーの発揮を目指してまいります。以上本リリースに関するお問い合わせ先。
Sumitomo Chemical and Sumitomo Dainippon Pharma will continue to work together closely to generate further synergies of the Group by fully leveraging the capabilities of the new Bioscience Research Laboratory as each company carries out a wide range of research activities in life science, such as pharmaceuticals and agricultural chemicals. Contact.
住友化学グループでは、天然物由来などの微生物農薬、植物生長調整剤、根圏微生物資材などや、それらを用いて作物を病害虫から保護したり、作物の品質や収量を向上させたりするソリューションを「バイオラショナル」と定義しています。
The Sumitomo Chemical Group defines"biorationals" as crop protection products and solutions, derived from natural sources, such as microbial pesticides that protect crops from pests, and plant growth regulators and biorational rhizosphere that improve crop quality and yield.
住友化学グループは、持続可能な社会の実現に向けて、一人一人が創造力を最大限に発揮し、化学の総合力でさらなる新しい価値創造に向けて挑戦してまいります。
Toward building a sustainable society, Sumitomo Chemical Group companies will boldly take on the challenges of creating new values further by capitalizing on the integrated strengths of chemistry and with each member of the Group companies making the best of their creativity.
今回の統合によって、3社の情報網や知見を融合させ、住友化学グループのアジア地域での化学製品の販売、マーケティング、製造、サプライチェーンの競争力を強化します。
The merger is intended to enhance Sumitomo Chemical Group's competitive advantage in the sales, marketing, production, and supply-chain management of chemical products in the region of Asia through bringing together the three companies' extensive business expertise and leveraging their established intelligence network.
また現地のグループ会社である住友化学ヨーロッパでは、お客さまからのご要望に応じて登録状況のレターや、各種規制の遵守状況・認証取得状況などを宣言する適合宣言書(DocumentsofConformity)を作成しています。
In addition, our local Group company Sumitomo Chemical Europe is drawing up letters about its registration status in response to its customers' wishes as well as a declaration of conformity, which states the status of compliance and certificate acquisition with regard to various regulations.
ESG(非財務情報)|住友化学株式会社住友化学は今、スペシャリティケミカル分野の成長に加えてバルクケミカル分野も全地域において安定操業を確立し、「持続的成長を続けるレジリエントな企業」への道を着実に歩んでいます。
ESG(non-financial information)| SUMITOMO CHEMICAL Sumitomo Chemical has established robust operations globally in the bulk chemicals field, while also achieving strong growth in the specialty chemicals area, and is progressing steadily on the road to becoming a resilient company that is able to continue sustained growth.
CSRレポート2016」は、住友化学グループのCSRの考え方や取り組みについて、「事業とCSR」「事業を支える取り組み」の2つの観点から整理した上で、レスポンシブル・ケア活動、社会活動、ガバナンスなどの詳細説明およびデータを含む年次報告資料として、作成しています。
The CSR Report 2016 provides detailed information on such issues as Sumitomo Chemical's Responsible Care activities, social activities, and governance, showing various activities under two aspects:"the Sumitomo Chemical Group's operations and CSR" and"Initiatives that underpin its business.
住友化学がプロジェクト全体を統括し、日本から、種子や養液栽培プラントなどで優れた技術を持つカネコ種苗株式会社および住友化学グループ会社で農業用ハウスのノウハウを持つサンテーラ株式会社が、シンガポールからは、シンガポール農食品獣医庁および高等教育機関のニーアン・ポリテクニックが参画します。
Sumitomo Chemical assumes overall responsibility for overseeing the entire project, and other participants from Japan in the project include Kaneko Seeds Co., which has superior technologies in such fields as seeds and hydroponics, and SanTerra Co., a Sumitomo Chemical's group company possessing specialized expertise in greenhouse.
住友化学千葉工場におけるSDN有効の効果(1).拠点間における回線障害による影響を最小化住友化学千葉工場では、姉ヶ崎地区と袖ヶ浦地区の距離が離れた2拠点を常時ネットワークで接続しています。
The benefits of implementing SDN at Sumitomo Chemical's Chiba Works include the following: Minimizes impact of line disturbance between separated plant sitesSumitomo Chemical's Chiba Works is separated into two sites, the Anegasaki District and the Sodegaura District, both of which are connected with each other by a network at all times.
今回の買収によって、南米地域における住友化学の農薬売上高は約3倍となり、北米地域を上回る規模になるとともに、世界最大市場であり高い成長が期待される同地域に確固たる農薬の自社販売体制を構築できることから、当社が進める一連のグローバルフットプリント整備が大きく進展します。
As a result of the acquisition announced time, the crop protection revenue of Sumitomo Chemical in South America will triple, surpassing its revenue in North America. In addition, the Company can build a solid in-house sales system for crop protection chemicals in this region, which is the world's largest market and is expected to grow.
また、住友化学グループ全体として贈収賄行為の防止を確保するため、国内外のグループ各社においても、各地域におけるRegionalLegal&ComplianceOfficeと協働し、また現地弁護士などから支援・指導も得ながら、各「地域」の状況に応じた贈収賄防止マニュアルの導入を初めとして、贈収賄防止に関する研修を実施するなど、贈収賄防止に向けた活動の強化を鋭意進めております。
Sumitomo Chemical works closely with Regional Legal& Compliance Office in each Region and, where necessary, receiving assistance from local lawyers or other experts to have bribery prevention activities enhanced at every Group company, such as adopting a compliance manual for bribery prevention tailored to each Region and conducting training seminars about bribery prevention.
すなわち、分子生物学を通じて、従来の手法では不可能だった、信頼性が高く、費用対効果に優れた性能をお客さまへ提供することができるでしょう」住友化学とザイマージェン社は、エレクトロニクス分野にとどまらず、さまざまな産業分野において「不可能を可能にする」高機能材料の開発を進めてまいります。
Through molecular biology we will be able to deliver our customers performance capabilities not previously possible by reliably and cost-effectively engineering biology."Together, Sumitomo Chemical and Zymergen will work to develop new and unique materials, making the impossible possible for the electronics industry and beyond.
今後、住友化学およびその他のグループ会社にも導入・展開することで、経営管理情報のさらなる可視化と精度の向上を図るとともに、顧客やサプライヤーと在庫情報や出荷情報をリアルタイムに連携し、サプライチェーンマネジメントを従来以上に強化することで、より効果的な生産・販売活動につなげていきます。
Going forward, this business system will be introduced at Sumitomo Chemical in Japan and other Group companies in order to further visualize corporate management information and improve its accuracy and also to promote production and sales activities more effectively by strengthening supply chain management even further through real-time sharing of inventory and shipping information with customers and suppliers.
コストをカバーする収入をあげて継続可能な事業としての成りたつことを目指す場合のほか、企業のCSR活動により一部コストを負担する、あるいは高いリターンを求めないでリスクマネーを提供するケースなど、様々なビジネスモデルが考えられ、日本企業の貢献例としては住友化学のオリセットネット(タンザニア)、味の素のココプラス(ガーナ)、アライアンスフォーラムのスピルリナによる栄養改善プロジェクト(ザンビア)などの例などがよく知られています。
On the other hands, companies may bear part of costs under their corporate social responsibility programs and provide risk money without pursuing high returns. The examples of the well-known contributions to health, medical and nutrition services of Japanese companies in Africa are Olyset Net of Sumitomo Chemical Co. in Tanzania, KoKo Plus of Ajinomoto Co. in Ghana and Alliance Forum Foundation's Spirulina Project for improving nutrition conditions in Zambia.
廃棄物削減資源・エネルギーの有効活用(3R)V.品質・製品安全性品質マネジメントシステム製品に含有する化学物質の管理正確な製品・サービス情報の提供製造工程変更の事前相談と規格・仕様の遵守「住友化学サプライチェーンCSR推進ガイドブック」。
manufacturing process change and Compliance with standards and specifications Sumitomo Chemical CSR Supply-Chain deployment Guidebook.
住友化学
Sumitomo Chemical.
住友化学株式会社。
Sumitomo Chemical Co Ltd.
開発住友化学
R D Sumitomo Chemical.
住友化学ブラジル。
Sumitomo Chemical Brazil.
結果: 392, 時間: 0.0715

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語