住友商事 - 英語 への翻訳

sumitomo corporation
住友商事
住友商事会社[sumitomocorporation
住友商事株式会社株式会社
住友商事会社sumitomocorporation

日本語 での 住友商事 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
住友商事グループは、自動車業界の産業構造変化に伴う事業機会に注目しています。本出資を通じAS社を支援することで、次世代モビリティー社会の構築に貢献します。
The Sumitomo Corporation Group is paying attention to business opportunities that become available with structural changes in the automotive industry, and contributes to the development of next-generation mobility society by supporting AS with this investment.
このような需要の高まりを背景に、Weeoは同市場におけるトプコンと住友商事のビジネス基盤と多様なネットワークを活用し、トプコンのテレマティックス技術と精密農業ソリューションを中心とした新たな事業展開を進めます。
Against this backdrop of growing demand, Weeo will utilize the business infrastructure and diverse networks of Topcon and Sumitomo Corporation in this market to develop new business centered on Topcon's telematics technology and precision agriculture solutions.
新日鉄、住友鋼管、住友商事及びメタルワンは、今後とも、海外の自動車用鋼管需要に対応するため、積極的に海外事業の展開及び拡充を図って参ります。
Nippon Steel, Sumitomo Pipe& Tube, Sumitomo Corporation, and Metal One will continue to develop and expand their overseas businesses actively in order to globally respond to demand for automotive steel pipes/tubes.
住友商事グループは、「総合力」を幅広い産業分野において多様な事業活動を行う上での競争力の源泉となるコア・コンピタンスと位置付け、全社員がその継続的な強化に取り組んでいます。
The Sumitomo Corporation Group regards this Integrated Corporate Strength as its core competence- a source of competitive advantage in all of its business activities in various fields- and every employee is committed to continuous enhancement of this strength.
サブサハラ地域では電力需要が2040年までに現在の6倍程度になるとされており、住友商事グループは本事業を足掛かりに電力事業を通じて同地域の発展に積極的に貢献していきます。
Electric power needs in sub-Saharan Africa are expected to increase sixfold by 2040, and the Sumitomo Corporation Group hopes to build on the project to actively contribute to regional development through electric power plant projects.
住友商事の海外ネットワークを駆使して、産地の情報収集に努めるとともに定期的な産地訪問を通じて良質な油脂の安定供給に努めています。
With Sumitomo Corporation's global network, we always collect the local situation and do the regular visit where these crops are produced in order to provide a stable supply of premium, good quality oils to our clients.
住友商事グループのコンプライアンスの原点は、「法と規則を守り、高潔な倫理を保持する」という行動指針を実践し、社会からの信用を得ることにあります。
The basis for the Sumitomo Corporation Group's compliance is to win the trust of society by practicing the Activity Guideline that states"to comply with laws and regulations while maintaining the highest ethical standards.".
住友商事の海外ネットワークを活用しながら、海外自動車メーカーの要望を吸い上げ、高付加価値を付けた自動車生産用コンポーネント・部品の供給、ビジネススキームを提案しています。
While utilizing the overseas network of Sumitomo Corporation, we will absorb the demand of overseas automobile manufacturers, and will propose a business scheme and the supply of components and parts for automobile production with high added value.
住友商事グループによる農薬輸入販売事業のグローバル展開は、MSAS社への資本参画をもって33か国目となり、世界農薬市場トップ20か国のうち約90パーセントを網羅することになります。
The global expansion of crop care distribution business by the Sumitomo Corporation Group will be the 33rd country with capital participation in MSAS and will cover about 90% of the top 20 countries of the world crop care market.
なお、住友商事グループは、PlugandPlay社と中国においても提携しているほか、米国での提携も検討しており、グローバルで住友商事グループのイノベーションを加速していきます。
The Sumitomo Corporation Group is currently partnering with Plug and Play in China and considering collaborating with them in the US as well, the aim being to accelerate innovation globally across the Sumitomo Corporation Group.
住友商事グループは、今後も革新的な技術を保有する企業への投資を通じて、社会のニーズの変化を捉え、世界の産業発展に寄与していきます。
The Sumitomo Corporation Group will continue to grasp the changing needs of society to contribute to the development of various industries around the world, through investment in companies with innovative technology.
住友商事グループは、事業を通じて、社会の持続可能な発展に必要な、気候変動問題の解決、カーボンニュートラルな社会の実現に貢献する。
The Sumitomo Corporation Group contributes through its business activities to resolving the climate change issues and to realizing a carbon-neutral society for the sustainable development of society.
住友商事株式会社(本社:東京都中央区、取締役社長:中村邦晴、以下「住友商事」)は、10月4日から8日の5日間、ガーナの首都アクラにおいて日本文化の紹介活動を行いました。
From October 4 to 8, Sumitomo Corporation(head office: Chuo-ku, Tokyo; President and CEO: Kuniharu Nakamura) participated in an event to introduce Japanese culture in Accra, the capital of Ghana.
住友商事グループは、ジェネリック医薬品の普及をサポートすることで、患者の経済的負担軽減、さらには日本全体での医療費抑制にも貢献しています。
By supporting the popularization of generic drugs, the Sumitomo Corporation Group not only contributes to reducing the economic burden on individual patients but also helps control medical healthcare expenses in Japan as a whole.
住友商事グループは、引き続き、モロッコおよびその他アフリカ諸国において、パートナー企業と提携を通じて更なる新規事業開拓を実現させ、伸長するアフリカ経済および産業の発展に貢献します。
The Sumitomo Corporation Group will continue undertaking new and further business development in Morocco and other African countries through collaboration with partner companies, thereby contributing to Africa's economic and industrial growth.
住友商事およびSDRIIは、本権益から生産される油・ガスの安定供給を通して、人々の暮らしを支えると共に、地域産業の発展に寄与してまいります。
Sumitomo and SDRII will contribute to human life and development of local industry through stable supply of oil and gas from the Asset.
住友商事グループは、今後も革新的な技術を持つ企業への投資を通じて、変化する時代のニーズを捉え、世界の産業発展に貢献していきます。
Through investing in companies with innovative technologies, the Sumitomo Corporation Group will address the changing needs of the times and make contributions to the development of industry across the world.
住友商事と日本電気(NEC)、NTTコミュニケーションズはコンソーシアムを組み、ミャンマー連邦共和国の通信インフラを構築、インターネット接続環境を改善した。
A consortium of Japanese companies consisting of Sumitomo, NEC and NTT Communications have built communications infrastructure for the Republic of the Union of Myanmar(Myanmar) for improving internet connectivity and supporting greater economic development.
住友商事グループは、国内外におけるさまざまな事業活動を行うにあたり、以下の方針に従い、グループ会社が協力して、この環境の基本理念の実現に努める。
In pursuing its diversified business activities both within Japan and overseas, the Sumitomo Corporation Group shall comply with the following guidelines, and, through cooperation between its Group companies, work to achieve the aims of its basic environmental policy.
繁忙期となる収穫の時期には、アルバイトの学生とともに次々と到着するトラックに対応する(写真左はオーストラリア住友商事の柳亮介)。
In the busy harvesting season, they handle the trucks that arrive one after another with the help of students working as part-timers.(The person on the far left is Mr. Ryosuke Yanagi of Sumitomo Australia.).
結果: 226, 時間: 0.0848

異なる言語での 住友商事

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語