作品の多くは - 英語 への翻訳

many of the pieces
many of the artworks

日本語 での 作品の多くは の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
作品の多くは日常生活における習慣を扱ったもので、現代社会で生きることにより凝り固まった現代人の想像力や知恵を解放する。
Many of these works deal with everyday customs, freeing the viewer from the wisdom and imagination formed by living in this age.
トロピーニンはウクライナで約20年あまりの生涯を過ごし、この時代の作品の多くはウクライナの人々や、ウクライナ地方においてであった[1]。
Tropinin spent around twenty years of his life in Ukraine, and many of his works from that time were of Ukrainian people and the Ukrainian country side.[1].
ClarenceHouseに展示されている作品の多くは、TheQueenMotherのコレクションの一部であり、レイアウトに応じて展示されています。
Many of the pieces on display in Clarence House form part of The Queen Mother's collection, and are displayed according to her layout.
この展覧会に出展された作品の多くは、やがて設立される予定の「染色美術館」に収集保存されることになっています。
Many of the pieces from this exhibition will be put into a collection which will be eventually preserved in the soon to be established“Museum for Dyed Art”.
イェーテボリの作品の中で、ルーカス・クラナッハの作品の多くは古いものであり、これが今日SMKがドイツ国外でクラナッハ作品の最大のコレクションを持っている理由です。
Among Gothenburg's works, many works by Lucas Cranach were the older one, which is why SMK today has the largest collection of Cranach works outside Germany.
そこで製作・上演された作品の多くは、国内はもちろんアジアや世界の諸都市のフェスティバルにも巡回し、世界の芸術潮流に影響を与えています。
Many of the works produced and performed there have toured to other cities around the country and also to Asia and the world, influencing the global arts.
世界屈指のコレクションに隠れたコレクターたちの物語をたどる。出品作品の多くは、ボストン市民をはじめとする個人コレクターの手を経て、美術館に収蔵されました。
Stories of the collectors behind one of the world's foremost collections Numerous works in the Museum of Fine Arts collection were acquired with the aid of individual collectors, many of them Boston citizens.
彼の作品の多くは、金の背景を使用していて、一般的な精神的価値を表現したが、通常非宗教要素は描かれなかった。
His works, often over a gilded background, showed in general a spiritual value, and usually did not feature profane elements.
ムンクの作品の多くは、生と死のシーン、愛と恐怖を描写し、孤独の感覚は、視聴者が自分の仕事パターンに焦点を当てていることに気づくことがよくありました。
Much of his work depicts life and death scenes, love and terror, and the feeling of loneliness was often a feeling which viewers would note that his work patterns focused on.
作品の多くは強い政治的なメッセージを発し、伝統的な中国の価値観から解き放たれていて、特に中国語への固執は見受けられない。
A lot of the artwork shown had a very strong political overtone, shunning away traditional Chinese values and specifically the Chinese language.
作品の多くは周囲の環境から壮大な宇宙空間を連想するようデザインされており、鑑賞者は自らの視点の変化や行動を介して自分の置かれた場所について考えを巡らすことになる。
Many of the works are designed to suggest both the immediate environment and vast outer space, and the change and movement in perspective allows the viewer to think about their own position in space.
ユングがそれを所有したり購入したりする人とは無関係だったように、私が企画したヴェネチア・ビエンナーレでの展示作品の多くは美術館から借用したものでした。
Just as Jung had nothing to do with who owns it or who buys it, my Venice Biennale had many works that were on loan from museums.
年代から1900年代初期までの文書には犬に関する記述はあまりありませんが、その時代の芸術作品の多くは、小さくて毛むくじゃらの幸せな犬を描いています。
There isn't much mention of the dogs in documents from the 1700s to the early 1900s, but many pieces of art from that period depict small, shaggy, happy dogs.
作品の多くはさまざまな階層に属する人びとを描いた人物画ですが、これらは、一九世紀前半のナイル流域の暮らしに関するきわめて貴重な画像資料であり、文字資料では伝えきれない当時の風俗や習慣を生き生きと描き出しています。
Many of the pieces are portraits of peoples from various classes. They are all visual materials with much value concerning styles of living in the Nile valley during the early 19th century, and demonstrate vividly the manner and customs of that time in a way that cannot be described by literary documents.
作品の多くはヒトと動物との出会いを主題としている。カメルーンの公園で体験した野生のゴリラや、ハリウッド映画に出演するため訓練されたオオカミ、インドの寺院に棲み着いているサル、異国の動物農場にいるシマウマなどである。
Many of the artist's works take the space where people and animals meet as their subject, exploring the experiences of wild gorillas in a Cameroon park, a wolf trained to work in Hollywood films, a monkey-inhabited temple in India, and zebras at an exotic animal farm.
作品の多くは、このような植栽の草のように行ってい,建物の湖,ゴルフコース,クラブハウス,その他.これは、ハイフォンの最初の36ホールのゴルフコースで、今までVingroupが投資最大のスコープを持つゴルフ工事であります。
Lots of works have been carrying out such as planting grass, building lakes, golf trails, Club House, etc. It is the first 36-hole golf course in Hai Phong and is the golf construction with the largest scope invested by Vingroup until now.
こうした傾向の作品の多くは第二次世界大戦中のイギリスの銃後の様子を記録しておこうとする試みから生まれており、戦時における国家の伝統に関する時宜的で有用でもあるロマンティックな幻想を提供しうるものであった。
Many working in this vein benefited from efforts to record the English home front during World War II, proving able to provide a timely and useful romantic vision of the national heritage at a time of war.
その上、作品の多くは生活の諸問題に悩む人物を話題にしているが、多くは理想的な世界(地中海、18世紀、バレエ・ステージ)をこの上なく魅了的に、そして最高のテクニックで描いている。
Yet though many of his works reveal a person beset by the problems of existence, many realize ideal worlds- the Mediterranean, the 18th century, the ballet stage- with consummate charm and supreme technique.”.
作品の多くはオフィスに展示。
Many of his pictures are displayed in the office.
現存する作品の多くは、。
Most of the existing works….
結果: 2419, 時間: 0.0339

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語