side
側
サイド
側面
横
面
脇
味方
そば
シダ
辺 next
次の
次に
今後
隣に
次回
横
次期
来年
これから
そば her beside his
傍ら
従って、人間の傍ら で過ごす犬は、人間の尺度を否応なく受けいれなくてはいけない。 Accordingly, dogs, who spend their lives at the side of humans, must accept human scale. 水をよく飲む(就寝中にペットボトルの水を傍ら に置いておく)。 Drink water(I have a water bottle next to my bed). 石で出来た大きなすり鉢の傍ら に上半身裸の男が腰を下ろしていた。 The man who was naked to the waist was sitting beside a big earthenware mortar. 色々あるよフレンチトースト…上にバナナ…その傍ら にベーコン。 They have this incredible French toast with bananas on it and you get bacon on the side . その後のトビア母親が死んだとき、トビアは父の傍ら に葬った。 When Tobias' mother Anna died, he buried her beside his father.
彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍ら にあった石を見つけた。 When they woke up they saw a stone lying next to them. 広告制作の傍ら 、新製品開発、アーティストへの楽曲提供など幅広く活動。 In addition to advertising creation, worked in a wide range of fields such as new product development and providing compositions to artists. また、ギター・レッスンの傍ら 、10年以上もの間、週に二回、3時間のバレエのレッスンも受けていたそうです。 Beside the guitar lessons Sandra had also over a period of 10 years attended two times a week three hour long classical-ballet lessons.猛史は工場経営の傍ら 、オリジナルの人型変形オルビー「ジェイダイト」の開発に着手。 Besides running the factory, Takeshi has also embarked on the development of the original humanoid AV“J-deite”. アーリーンが困り果てているのに気づき,バーニスは自分の作業をやめてアーリーンの傍ら に行き,優しく方法を教え,手伝ってあげました。 Observing Arlene's distress, Bernice left her own work and went to Arlene's side , kindly giving her instruction and help. In addition to my shinnai activities, I helped her with shopping and cooking. 平松さんは現在ベルリンにお住まいで、デザイナーの仕事をする傍ら 、文具店「INKWELL」にお勤めでいらっしゃいます。 In your Hiramatsu's in the current Berlin, reported comes in Otsutome beside , stationery store"INKWELL" to the work of the designer. マイトレーヤが現代の人間の舞台に公に入られるとき、彼は喜んで手を貸す助力者の軍勢を傍ら に招くだろう。 When Maitreya enters, openly, the stage of modern life, He will beckon to His side an army of willing helpers. 彼がそうつぶやいたのは、死者を傍ら に感じていたからである。 He died because he was on the side of the masses. 幅広い年齢層のメンバーが、仕事や学業の傍ら で活動に取り組んでいます。 Members from wide renege of age groups are working on these activities at the side of work and studies. そして、すでに死んでいた赤ん坊の手足をねじり、傍ら に投げ捨てました。 Then he twisted around the arms and legs of the already dead child and threw it to the side . 出生を記念するブルー・プラークを生家の傍ら で見る事ができる。 A blue plaque commemorating his birth can be seen on the side of the house. 彼らの支配者がことごとく、岩の傍ら に投げ落されますように。 Their judges are thrown down by the sides of the rock. アテネ有数のプロショップを営む傍ら 、現地で“ジグングマスター”の異名を持つショアジギングのスペシャリスト。 Besides running one of Athens' most pro shops, shore jigging a specialist who has a different name of“Jigging Master” locally.また、傍ら モータージャーナリスト活動を中心に、ファッション、旅、ゴルフ、葉巻、ボートといった分野のコラムなどを執筆。 Alongside his work as a motoring journalist, he is a prolific columnist writing about fashion, travel, golf, cigars, and boats.
より多くの例を表示
結果: 177 ,
時間: 0.045
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt