broth
スープ
ブロス
ブイヨン
出汁
煮汁
だし
だし汁
つゆ
ダシ
肉汁
Yose-nabe(寄せ鍋)← Boiled various ingredients with soup stock . Biwanso Original Biwanso .Rice, fragrance, red juice . 総料理長秘伝の出汁 は北海道昆布と舞鶴産昆布をブレンドした優しい味で評判です。 The soup of the chief chef secret is a reputation with a gentle taste blended with Hokkaido kombu and Maizuru kelp. とんこつの旨味と魚介の出汁 が凝縮されているスープもかなり濃厚です。 The soup that the taste of Tonkotsu and seafood are condensed is also quite rich.
Dashino-素粒状(味付けのための出汁 )-50g(スクロールの完全な説明を記載品)。 Dashino-moto granular(seasoning for broth )- 50 g(scroll down for the complete description of the product). 定番のソース、マヨネーズ、ポン酢、しょうゆ、岩塩、出汁 等、飽きることなくお召し上がりいただけます。 Along different sauces like takoyaki sauce, mayonnaise, ponzu, soy sauce, salt, and dashi you can enjoy many variations without getting bored. 久世福商店」はそんな日本独自の出汁 や調味料を取り揃えているセレクトショップです! Kuzefuku-Shoten” is a select shop having Japan's original soup stock and seasoning! 焼いた後、さらに出汁 もしくは水を加え、蓋をして弱火で2分蒸し焼きにして、出来上がり。 After heat, add broth or water, cover the pan and pot-roast for 2 minutes, and ready to serve. カツオとあぐーの出汁 、歯ごたえの良い麺が堪りません。 The bonito stock and Agu pork stock , with the chewy noodle is best to try! 塩枝豆海老生姜煮出汁 巻き玉子アスパラとエリンギの鶏巻き焼き。 Salted soybean, shrimp ginger boiled, soup rolled omelet, asparagus and eringi roasted chicken. 出汁 の原点は縄文時代まで遡り、その頃の食物を煮るところから始まりました。The origin of dashi dates back to the Jomon period, when people began to cook food. ジューシーとは、豚の出汁 で炊き上げた炊き込みご飯で、沖縄地方のご当地グルメの一つです。 Juicy is Takikomi gohan cooked with pork broth , which is one of the local dishes in Okinawa. こだわりのお出汁 との相性が抜群の、にいち一押しの鴨の水炊きは、鴨の旨みをご堪能いただける絶品料理です。 Restaurant specialty, a duck soup with extraordinary compatibility of soup stock, is a great dish to enjoy the taste of duck. スープの出汁 は豚骨と鶏ガラ中心だが、松江の特産品、しじみから出汁をとるものも。 The dashi for the soup is usually made with pork and chicken bones, but some ramen shops use shijimi which is the specialty of Matsue. It has a mild flavor of bonito broth , but it has a very light taste. おやさい京弁当(主に野菜ですが、出汁 に魚を使用)。 Oyasai Kyo Bento(Mostly vegetables. Fish stock is used.). また、アレルギーがあるお子さんの食事療法、日本の出汁 文化を使った、カツオや昆布、椎茸からの出汁のみで作った離乳食。 In addition, baby food made only with bonito and kelp, soup from Shiitake using diet of child with allergy, Japanese broth culture. 生牡蠣としてそのまま食すのはもちろん、油でカラッと揚げた牡蠣フライや、和風出汁 と一緒に炊き込んだ牡蠣飯も絶品。 You can enjoy these exquisite oysters raw, fried lightly in oil, and in cooked in a rice dish, flavored with Japanese broth . 名物の「団子汁セット」や「出汁 巻き」などが人気です。 Popular dishes such as"Dango soup set" and"Dashi roll" are popular.
より多くの例を表示
結果: 155 ,
時間: 0.0302
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt