到着日 - 英語 への翻訳

arrival date
到着日
到着日時
到着の日付
day of arrival
到着 日
day you arrive
到着 日
on departure day

日本語 での 到着日 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
到着日の時間とショーの中でのキャンセルは、1日目の100%を請求させていただきます。
Cancellation with in 48 hours of arrival date and no shows will be charged 100% of the 1st day of.
クレジットカードでの保証予約は、ご到着日目まで保持されます。
Reservation with guarantee by credit card will be kept till second day of arrival.
到着日出発日その他ご意見があれば、お知らせください:当ホテルからのご連絡方法をお知らせください。*Eメールで。
Arrival Date Departure Date Please provide any further comments How would you like us to contact you?* Via Email.
到着日を含め予約食事は、それらの全体が起因しています。
Reserved meals, especially those of the day of arrival are due in their totality.
オデッセイサーフスクールのサーフボードレンタルでは、ご到着日からサーフボードをご利用いただけます。
When you rent an Odysseys surfboard, you will have the board with you from the day you arrive.
到着日の情報と送信する前に送信してください。
Please send us information of arrival date and what you send before we receive it.
到着日を含め予約食事は、それらの全体が起因しています。
The meals reserved, in particular those of the day of arrival are due in their totalities.
エジプトの電子ビザの申請者は、到着日から少なくとも6カ月有効なパスポートを持っていなければなりません。
Applicants for the Egypt e-Visa must hold a passport that is valid for at least 6 months from the arrival date.
到着日に空きがございましたら、何時でも入庫可能でございます。
If there is any empty parking space on the day of arrival, you can use it at any time.
保証するものではありませんご予約は自動的に到着日の午後6時後に無効/nullに考えられています。
Reservations that are not guaranteed are automatically considered null/invalid after 6:00 PM of the arrival date.
到着日の1500時間前まで(レジデンスの現地時間)。
Not later than 1500 hours(property's local time) prior to the day of arrival.
をご確認ください到着日付でエクスプレスメインserviveによるキーに追跡番号、私たちは下記のアドレスまであなた後。
Please check the arrival date at Express Main Servive by key in the tracking number, that we e-mail you later.
あなたのパスポートは到着日から少なくとも6ヶ月間有効でなければなりません。
Just remember- your passport has to be valid for at least six months from the day of arrival.
到着日の12ヶ月前からご予約を受け付けています。
You may book a room reservation up to 12 months in advance of your arrival date.
到着日に行われたすべての予約に対して、「直前予約」料金でさらに15%の割引を受けましょう。
Take an additional 15% reduction with the"Last Minute" rate for all bookings made on the day of arrival.
すべてのご到着日や時間の変更、メールでご連絡ください少なくとも、元のご到着日の48時間前。
Any arrival date or time changes, please contact us by email at least 48 hours before your original arrival date.
不保証予約は到着日の午後6時まで予約を保証される。
Non-guaranteed reservation will keep the room reserved until 6 p.m. of the day of arrival.
払い戻しなし:キャンセルは許可されず到着日のみ変更することができます。(30%割引)。
Non-refundable: Cancellation not allowed and only can modify arrival date.(30% off).
到着日にキャンセルを受け取った場合、1泊目の宿泊料金に80%のペナルティが課されます。
Penalty on the first night stay for a cancellation received on the day of arrival.
NB:少なくとも3週間到着日前にキャンセルのは、登録料を除いて、返金されます。
NB: Cancellations made at least three weeks before the arrival date will be refunded, with the exception of enrolment fees.
結果: 148, 時間: 0.0376

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語