古い格言 - 英語 への翻訳

old adage
古い 格言
古い 諺
古い ことわざ
old saying

日本語 での 古い格言 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
もし貴方が「金の流れを追え」という古い格言、あるいは「クウィ・ボーノ(誰が得をする?)」という更に古い言い回しを忠実に守れば、この新たな制裁で最も苦しむのは欧洲勢であり、最も得をするのは中国勢だとお気付きになるだろう。
If you adhere to the old adage“Follow the money,” or the even older saying“Qui bono”(Who benefits?), you will notice that Europeans will suffer the most and Chinese gain the most from the new sanctions.
不運にも古い格言がまだどこかにのまわりで浮かんでいるのに、それは私を含み、"時間の人々すべてはのすべてを"だますことができないこと私が知っている皆(おそらく最も有効な洗剤のプールで。)媒体の真の誇示は人間の知性のtravestyである。
Unfortunately, that includes me and everyone I know, even though the old adage that you can't "fool all of the people all of the time" is still floating around somewhere(probably in a pool of the most effective detergent.)The unmitigated pomposity of the media is a travesty of human intelligence.
軍事の古い格言がある。
There's an old military saying.
大好きな古い格言があります。
There is an old saying I love.
金に従え』という古い格言があります。
There is an old saying,"Follow the Money".
金に従え』という古い格言があります。
There's the old saying"Follow the money.".
古いブーツとして堅い古い格言を'聞いた。
You have heard the old saying'tough as old boots.
法の古い格言にこのようなものがある。
There is an old saying in the law.
中国の新来者に古い格言がありますゲストがあります。
There is an old saying in China, newcomer is the guest.
真実は、あなたを自由にする」という古い格言があります。
There is an old saying-“The truth will set you free.”.
古い格言はそれをより簡潔に置く:それらは持っている得る。
An old saying puts it succinctly: Them that's got shall get.
Becarefulwhatyouwishfor.”というイギリスの古い格言があります。
Be careful what you wish for”, states an old saying.
Becarefulwhatyouwishfor.”というイギリスの古い格言があります。
Be careful what you wish for', the old saying goes.
Romansの日から来る古い格言がある:""すぐに与える彼は二度与える。
There is an old saying which comes from the days of the Romans:"He gives twice, who gives quickly.
古い格言によれば「神に微笑んで欲しければ計画を立てろ」という。
There's an old saying that“If you want to make God laugh, tell him your plans.”.
古い格言によれば「神に微笑んで欲しければ計画を立てろ」という。
There is an old saying“if you want to make God smile… put a plan in place”.
あなたが支払うものの得る古い格言は、ギターで常に真ではありません。
The age old saying of you get what you pay for it isn't always true.
つのうち2つなら悪くない」という古い格言は、まさに電源設計にも当てはまります。
The old saying“two out of three ain't bad” definitely applies to power-supply design.
アラビアの古い格言「書物というのはポケットに入れて持ち歩ける庭のようなものである。
Arab Proverb: A book is like a garden carried in the pocket.
アラビアの古い格言「書物というのはポケットに入れて持ち歩ける庭のようなものである。
An ancient Chinese adage is“A book is like a garden carried in the pocket”.
結果: 142, 時間: 0.0236

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語