However, once banks start to see cryptocurrencies and digital assets in the same context as more traditional financial instruments, more distributed business value will begin to accrue.
In the same context it was ascertained that the Tunisian extremist, during a conversation, had exalted the figure of the attacker of the Christmas markets in Berlin.
In the same context, Lavrov affirmed that Washington's approval to send weapons, including air force systems, to the terrorist organizations in Syria would lead to new victims.
In the same context, de Mistura held on Monday, a meeting with ambassadors of the UN Security Council states, to inform them about the 7th round of dialogue in Geneva.
In the same context he founded the British Society of Psychology and the British Journal of Psychology, and worked together with the physician and anthropologist Francis Galton and psychologist specialist in intelligence and statistics, Charles Spearman.
In the same context, Ambassador Numata re-emphasized the importance of curiosity, as well as translating soft power assets, like cultural and scientific capital, into bona fide soft power.
But, in the same context, looking at street gangs, social and academic commentators point to individuals who have become disenfranchised, socially excluded and marginalised.
The words genetics and circuits rarely find themselves in the same context but, as will be shown, the genetic process can be applied to solve component values in circuits such as that shown in Figure 1.
Attributed to the man who called himself a space emissary were the following notes which are paraphrased here but in the same contextin which President Roosevelt recalled the conversation.
In the same context, a group of Israeli settlers from“Tel Mond” and“Nhlial” settlemnts attacked a plot of agricultural land belonging to a Palestinian civilian from Bitello village, northwest of Ramallah and uprooted and broke 10 olive trees there.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt