October 28, customers in a kimono who order a coffee or tea at the Wako Annex Tea Salon will receive two chocolat frais for free.
その他和装に係るすべてのプランや出張着付等ご相談承ります。
All other plans related to Kimono and consultation on business trip dressing etc. will be received.
今回のゲストは、昭和初期から和装小物屋を続ける「銀座かなめ屋」の三代目店主、柴田光治さんです。
Today's guest is Koji Shibata, the third generation owner of Ginza-Kanameya, a kimono accessories shop that has been operating since the early Showa period.
特有の文様を表現した木綿のコートジャケットや和装服飾が豊富にあります。
Coat jacket or kimono clothing of cotton which represents a unique pattern can be found in abundance.
Ginza Wako On Sunday, October 29, customers in a kimono who order a coffee or tea at the Wako Annex Tea Salon will receive two chocolat frais for free.
The third president, Shiro Kawai(current chairman) begins to create handbags with techniques normally used for Japanese accessories, and develops original products made from Italian and French materials.
His passion has guided him to stand behind the counter in a kimono, communicating not only domestically grown product but also Japanese culture from Ginza to the world.
Kamakura walk enjoyed in Japanese<Ansemble<- MAGCUL- マグカル This kimono rental space is located in the ancient capital of Kamakura, a city suited to kimono.
Given the changes in style from Japanese to more western influence focused, by early 1970's Somacho began producing various fabrics including georgette fabrics and fabrics for cosmetic puffs.
In addition to tabi we also make and sell undergarments for use with the kimono, nightgowns, pajamas, handkerchiefs, bathrobes and a wide range of other kimono accessories in our own original patterns and colors.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt