The galleries in the art capital of Delhi were serving their role as the instigators for Indian contemporary artists to jump into the international stage.
国際舞台では、私たちの軍隊の大部分は今、自国に帰ってきています。
And on the global stage, the vast majority of our troops are home today.
第二に、アメリカが仮に左旋回したとしても、国際舞台では依然として保守的勢力として留まるであろう。
Second, America, even if it shifts to the left, will still be a conservative force on the international stage.
OUSSEPこのような経験を武器に、研究の国際舞台に進出します。
Using such experiences as a weapon, you will move onto the international stage of research.
愛国的な歌と国歌を演奏することによって、軍のバンドはしばしば国際舞台で不可欠な国内代表者です。
By playing patriotic songs and national anthems, a military band is often an essential domestic representative on the international stage.
It's been an irresponsible actor on the international stage for the last several decades.
国際舞台で、メルケルは緑の先駆者としての評判を博します。
On the international stage, Merkel enjoys a reputation as a green pioneer.
形成されている研究グループは、国際舞台で優れた競争力を実現しました。
Research groups have been formed that have achieved an excellent competitive position in the international arena.
国際舞台でアメリカがどう行動するべきか、を取り上げているのだ。
How the United States ought to behave in the international arena.
ドイツが国際舞台で新たな役割を果たすことを望んだわけではない。
Over that time, Germany did not seek its new role on the international stage.
両国とも、国際舞台で、特に、トランプ政権の下で非難され続けている。
Both countries have been vilified on the international stage, particularly under the Trump administration.
さらに、これらに関する高い能力を備えて国際舞台で活躍する若手研究者・高度専門職業人を育成します。
Furthermore, we are committed to cultivating and mentoring young researchers and specialized professionals who may play an active role on the international stage.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt