Except for one year(1956) spent in Darmstadt, he remained active in Madison until reaching the mandatory retirement age in 1966.
俺達は銀行員であったり、学校の教師エンジニア、定年退職者だ。
We're bank clerks, school teachers, engineers, retired persons.
それにもかかわらず定年退職の年齢だけが正社員と同じ65歳なのです。
Nevertheless, the retirement age alone is the same as for regular workers, 65.
スタンフォードを定年退職後はデューク大学に移り、現在は哲学の上席主任研究官をつとめている。
After retiring from Stanford he moved to Duke University where he is now a research professor of philosophy.
それを見習って、私も定年退職までは現役でいたいものです。
Like you, I was also planning to sit it out until retirement.
社員は家族も同然だから、リストラは一切せず、定年退職後も働き続けられる場所を作る。
Employees are like family, so the company does not fire them for corporate downsizing, and it provides a place for employees to keep working even after the mandatory retirement age.
本件まで前科・前歴なく,高校卒業後就職した会社に約40年間勤務し,定年退職後,再就職した。
No previous disposition/conviction, employed by a company after graduating from high school and worked there for 40 years, and reemployed after retiring.
貧乏になる男は辛抱できる仕事を見つけ、定年退職の日を夢見ながら何年もその仕事にしがみつく。
The average person finds a job or career they can tolerate and sticks with it for years while dreaming of retirement.
English
中文
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt