実体経済 - 英語 への翻訳

real economy
実体 経済
実物 経済
現実 の 経済
実態 経済
実際 の 経済
real economic
実質経済
実体経済
本当の経済
真の経済
実際の経済
現実の経済
リアルな経済
economic activity
経済活動
実体経済の
景気
経済行為
real economies
実体 経済
実物 経済
現実 の 経済
実態 経済
実際 の 経済

日本語 での 実体経済 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
実体経済の悪化に伴い、不良資産も証券化商品から商業ローン等に移りつつあり、推移を注意深く見守る必要があります。
As the real economy worsens, the scope of nonperforming assets is moving from securitized products to commercial and other loans.
また、株価下落など、金融面の動向が、実体経済面にマイナスの影響を及ぼす可能性にも注意が必要である。
Additionally, attention should be paid to possible negative effects on the real economy from financial developments including the recent fall in stock prices.
より大規模な設置は民間企業の現場での存在と月資源を中心とした実体経済の創造を必要とするでしょう。
A more massive installation would require the presence on the spot of private companies and the creation of a real economy centered on lunar resources.
グローバルシステムの危機/2008年9月-米国実体経済の崩壊。
Global systemic crisis/ September 2008- Collapse phase of the real economy in the US.
新たなリスクとしては、最近の不安定な金融市場が、実体経済、特に米国に波及すること。
A major new source of risk is the spillover of recent financial market volatility into the real economy, especially in the United States.
Europe2020グローバルシステムの危機/2008年9月-米国実体経済の崩壊。
Global systemic crisis/ September 2008- Collapse phase of the real economy in the US.
ニュー・ケインジアン・モデルの論理では、物価が柔軟になると、名目金利の任意の変化が実体経済に与える影響は小さくなります。
In the logic of the New Keynesian model, more flexible prices would reduce the impact of a given change in nominal interest rates on the real economy.
また、国債価格の下落などにより金融機関に多額の損失が発生すれば、実体経済にも悪影響が及びますし、金融機関の資本を財政資金で補強する必要が出てきます。
In addition, if financial institutions incur massive losses due to a decline in government bond prices, the real economy will be adversely affected and it will become necessary to augment capital of financial institutions by way of fiscal funds.
パネルBを見ると、ショックはその発生から13-19カ月後に実体経済活動指数に対して有意な負の影響を及ぼし、17カ月後においてその影響が最大(0.7%)となる。
Looking at Panel B, shocks have a significant negative impact on the real economic activity index 13-19 months after they happen, with the impact peaking(at 0.7%) after 17 months.
第2段階は、金融環境から実体経済への波及経路です。すなわち、企業や家計が緩和した金融環境を活用して、投資や支出をどの程度増やしているかということです。
The second stage is the transmission of effects from the financial environment to the real economy, or in other words the extent to which firms and households make use of the accommodative financial conditions to increase their investment and spending.
欧州ソブリン問題の解決の道筋をこのように踏まえると、欧州の実体経済や金融システムは、この先も暫く不安定な状態を続ける可能性が高いように思います。
If the road toward the resolution of the sovereign debt problem in Europe is understood as just described, economic activity and financial systems in Europe are likely to be unstable for the time being.
ただし、金融機関の融資姿勢慎重化の流れは続いており、引き続き、その企業金融や実体経済活動に与える影響については、注意深く点検していく必要があるとの意見が多かった。
However, financial institutions continued to take a cautious lending stance, and therefore, it was necessary to watch carefully the effects of such cautiousness on corporate financing and real economic activity.
両者とも裁量的なルールを批判し、実体経済の成長と年2%の軽度なインフレに沿った貨幣供給の伸びをセットすることよりなる固定したルールを望んだ。
Both criticized the discretionary rule and wanted a fixed rule consisting of setting the growth of money supply in line with real economic growth and a secular moderate inflation at two percent a year.
一段と貸出のベースレートが低下した場合には、金融政策の効果を実体経済へ波及させる重要なチャネルである銀行貸出が減少しかねない。
If base rates for bank loans decline further, there could be a decline in the amount of bank loans, which constitute an important transmission channel through which the effects of monetary policy spread to the real economy.
その結果、実体経済面では、企業収益は史上最高レベルに達し、先週発表された失業率はついに3%ちょうどまで低下しました。
As a result, regarding economic activity, corporate profits marked a record high level and the unemployment rate, released last week, has declined to a remarkably low level of 3.0 percent.
しかし、仮に同様の事象が主要市場で頻繁に発生すれば、金融システムや実体経済活動に悪影響を与える可能性が全くないとは言い切れません。
However, if similar phenomena occur frequently in major markets, we cannot completely deny the possibility that they would adversely affect financial systems and real economies.
金融政策の効果を評価するためには、各種の金融資産価格や実体経済、物価の推移、企業や家計の資金調達動向などを仔細にチェックしていくのが適当と考えられる。
In order to evaluate the effects of monetary policy, it is therefore deemed appropriate to look closely at the prices of various financial assets, real economic variables, price developments, and also the fund-raising behavior of firms and households.
為替・株価を始め金融市場は落ち着いているが、先行き、実体経済と金融市場が共振して悪化する可能性には警戒が必要である。
Although financial markets have been calm, including foreign exchange rates and stock prices, it is necessary to be vigilant about the possibility that both the real economy and financial markets will deteriorate through an adverse feedback loop.
財政の持続可能性に対する市場の信認が低下すると、金融システムとの間の相乗作用により、実体経済に負の影響が及びます。
When the market's confidence in fiscal sustainability declines, economic activity is negatively affected due to the adverse feedback loop between financial and economic activity.
こうした金融市場の動きは、金融環境のタイト化や企業・家計のマインドの悪化などの経路を通じて、これらの国の実体経済に悪影響を与えるリスクがあります。
Such movements in financial markets entail risks that the real economies of these countries will be affected by tightened financial conditions and worsened business and household sentiment.
結果: 461, 時間: 0.0359

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語