家庭裁判所 - 英語 への翻訳

family court
家庭裁判所
家庭裁判所は、家庭裁判所
裁判(FAMILYCOURT
family courts
家庭裁判所
家庭裁判所は、家庭裁判所
裁判(FAMILYCOURT

日本語 での 家庭裁判所 の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
相続の放棄の方式)第938条相続の放棄をしようとする者は、その旨を家庭裁判所に申述しなければならない。
Article 938 A person who intends to renounce inheritance shall make a statement to that effect to the family court.
民747条1詐欺又は強迫によつて結婚をした者は、その結婚の取消しを家庭裁判所に請求することができる。
Article 747(1) A person who has married due to fraud or duress may make a claim for rescission of marriage to the family court.
これらの法律の詳細については、1995年家庭内暴力法(DomesticViolenceAct1995)あるいは、家庭裁判所のホームページをご覧ください。
For more information about these laws, start by reading the Domestic Violence Act 1995, or refer to the Family Court website.
家庭裁判所による第一審における少年の福祉を害する成人の刑事事件の終局処理人員は,前年より23人(8.8%)減少して239人となっている。
The number of defendants finally processed in the first instance by family courts for adult criminal cases infringing on juvenile welfare decreased by 23(8.8%) from the previous year to 239.
その検討に当たっては、少年審判手続の構造や家庭裁判所調査官との役割分担、付添人の役割なども考慮される必要がある。
In that study, consideration must also be given to the structure of juvenile hearing proceedings, the manner in which functions are shared with family court probation officers, and the role of the attendants.
平成10年の地方裁判所及び家庭裁判所による第一審における終局処理人員を,罪名別・終局区分別に見たものが,II-5表である。
Table II-5 shows the number of defendants finally processed in the first instance by district and family courts in 1998, by type of offense and type of final classification.
少年及び保護者は,家庭裁判所の許可を受けて,弁護士以外の者を付添人に選任することができるが,弁護士を付添人に選任するには,家庭裁判所の許可を要しない。
With the permission of the family court, the juvenile and guardians may appoint a person other than a lawyer as an attendant. To appoint a lawyer as an attendant, such permission is not required.
家庭裁判所による第一審における少年の福祉を害する成人の刑事事件の終局処理人員は,前年より18人(7.3%)減少して227人となっている。
The number of defendants finally disposed in the first instance by family courts for adult criminal cases against the welfare of juveniles decreased by 18(7.3%) from the previous year to 227 in 2000.
なお,家庭裁判所は,保護処分を決定するため必要があると認めるときは,相当の期間,少年を家庭裁判所調査官に直接観察させる試験観察に付することができる。
A family court can also place a juvenile under tentative supervision, and assign a family court research law clerk to directly supervise the juvenile for a certain period of time if deemed necessary in determining the appropriate protective measures.
平成11年及び12年の地方裁判所及び家庭裁判所による第一審における終局処理人員を,罪名別・終局区分別に見たものが,II-4表である。
Table II-4 shows the number of defendants finally disposed in the first instance by district and family courts in 1999 and 2000, by type of offense and type of final disposal.
なお,家庭裁判所は,保護処分を決定するため必要があると認めるときは,相当の期間,少年を家庭裁判所調査官に直接観察させる試験観察に付することができる。
A family court can also place a juvenile under tentative supervision, and assign a family court research law clerk to directly supervise the juvenile for a specific period of time if deemed necessary in thereby determining the appropriate protective measures.
家庭裁判所は,保護処分を決定するため必要があると認めるときは,相当の期間,少年を家庭裁判所調査官に直接観察させる試験観察に付することができる。
The family court may, by a ruling, place a juvenile under observation by a family court research law clerk when it is deemed necessary to make a ruling to place the juvenile under protective measures tentative supervision.
BBS会員の特色ある活動として,保護観察所や,そのほかに児童相談所,家庭裁判所等からの依頼を受けて実施される「ともだち活動」がある。
BBS members participate in characteristic activities such as"Friendship Activities", implemented at the request of probation offices as well as the request of child guidance centers, family courts, and so forth.
委員会は、締約国が、調停委員の候補に推薦された資格のある非日本国籍者が家庭裁判所で仕事ができるよう見解を見直すことを勧告する。
The Committee recommends that the State party review its position so as to allow competent non-nationals recommended as candidates for mediation to work in family courts.
第838条(詐欺、強迫による離婚の取消請求権)詐欺又は強迫により離婚の意思表示をした者は、その取消しを家庭裁判所に請求することができる。
Article 838(Claims for Revocation of Divorce by Fraud and Duress): Any person who has made a declaration of intention of his or her divorce by fraud or duress may claim to the Family Court for revocation of divorce.
BBS会員の特色ある活動として,保護観察所や,そのほかに児童相談所,家庭裁判所等からの依頼を受けて実施される「ともだち活動」がある。
BBS members participate in unique activities such as"Friendship Activities," performed at the request of probation offices or child guidance centers, family courts, and so forth.
家庭裁判所調査官の観護に付する場合と少年鑑別所に身柄を拘束する場合の2種類があり,後者については,身柄の保全とともに心身の鑑別を行うこととなっています。
There are 2 types: the case where the juvenile is placed under the protective detention of a family court probation officer and the case where the juvenile is in the custody of a juvenile classification home.
少年及び保護者は,家庭裁判所の許可を受けて,弁護士以外の者を付添人に選任することができるが,弁護士を付添人に選任するには,家庭裁判所の許可を要しない。
With the permission of the family court, the juvenile and guardians may appoint any person as an attendant. Such permission is not required, however, to appoint an attorney in private practice as an attendant.
クライアントはそのニュースを聞いて非常に失望しましたが、彼女は家庭裁判所で彼女たちが孫の完全な親権を得る証拠がそろったことに関しては満足していました。
The client was very sad to hear the news, but she was optimistic the evidence would gain her full custody of the child in the family court.
又は家庭裁判所の審判に付すべき事由があると認めるときは,事件を家庭裁判所に送致する。
then refer it to a family court if there is probable cause to suspect that an offense has been committed or any other reason to subject the case to a family court hearing.
結果: 221, 時間: 0.0691

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語