巻き込ん - 英語 への翻訳

involving
含む
伴う
巻き込む
関与する
関わる
関係する
内包するものです
参加
かかわる
ともなう
involved
含む
伴う
巻き込む
関与する
関わる
関係する
内包するものです
参加
かかわる
ともなう
involves
含む
伴う
巻き込む
関与する
関わる
関係する
内包するものです
参加
かかわる
ともなう

日本語 での 巻き込ん の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
年3月だけでも、人道支援組織を巻き込んだ事件が14件ありました。
In March 2017 alone there were 14 incidents involving humanitarian organisations.
彼女は、戦闘中の当事者だけでなく、後ろの人も巻き込んだ和平交渉が必要だと言います。
What's needed, she says, are peace talks involving not only the parties who are fighting, but their backers as well.
最も危険な地域を特定するために、制度面と運用面の両パートナーを巻き込んだ詳細な分析が現在行われています。
More in-depth analysis involving both institutional and operational partners is ongoing to identify the most at-risk areas.
現代的なスポーツマンシップとしてスペースマンシップを提唱。人工知能を巻き込んだ次世代の「遊び」を研究開発中。
He advocates"spacemanship" as contemporary sportsmanship and is researching next-generation forms of"play" that involve artificial intelligence.
薫どのを巻き込んだ貴様と-それを阻止できなかった俺自身にな。
I'm angry at you because you brought Miss Kaoru into this and at myself for not being able to stop you..
年代初頭、クルマ好き達を熱狂の渦に巻き込んだレースが「スーパーシルエットシリーズ」でした。
In the early 1980s, the Super Silhouette Series was caught in a veritable vortex of wild excitement among car enthusiasts.
巻き込んだ人物に殺された生きて証言したなら事実を話した。
And he was killed by whoever he would have implicated if he had lived to testify.
しかし平和は長続きせず、14の駐屯地を巻き込んだダマー戦争の1723年に再度攻撃された。
Peace would not last, however, and the town was again attacked in 1723 during Dummer's War, when it contained 14 garrisons.
やがて、彼らを巻き込んだ戦争の渦が、三人の若者の運命を複雑に結びつける!
Before long, the vortex of war they are dragged into complexly combines the destinies of these three young people!
その場所の過去と現在を巻き込んだ大インスタレーション作品でした。
It was a grand installation mixing the past and present roles that the building has played.
彼は欲望を満たした発言は完全に道場の全て若い兄弟子を巻き込んだ。
His words, which were full of desires, selfishly got the other young Dharma brothers into trouble.
そうじゃなければヴィッキーが彼を巻き込んでるさぁやるぞ。
Well, even if he isn't, Vicki's bringing him into it, so let's do it.
使い方を間違えなければそれは、世界を巻き込んだエンターティメントを作り出す。
If its way of use is not mistaken, it will involve the world and create entertainment.
投資家や株主の行動主義を巻き込んだガバナンス改革の一部はすでに何らかの改善を実現していますが、他にも改善の余地はありますか?
And part of the governance reforms that are also involving investors, shareholder activism that has been improving somewhat, is there room for more?
多数の国々を巻き込んだ世界大戦であるにせよ、民族や士族の絡んだ局地的な小競り合いであるにせよ、人間は常に互いに戦ってきました。
Whether it was a world war involving dozens of nations or a local skirmish involving tribes or clans, men have always been at war with one another.
年6月25日に、北朝鮮は突然韓国に侵入を開始し、アメリカ、中国、その他外国軍を巻き込ん3年間の戦争を引き起こしました。
On June 25, 1950, North Korea launched an unprovoked full-scale invasion of the South, triggering a three-year war which drew in U.S., Chinese, and other foreign forces.
彼が、理解できる翻訳を生み出したかった間、よい英語において、グレタは機会変更において翻訳するヒトラーのうちのいくらかを反映することが巻き込んだことおよび下品な言語。
While he wanted to produce an intelligible translation, in good English, Greta would on occasion alter the translations, to reflect some of Hitler's convoluted and vulgar language.
Budgeが体験したように、アプリのテストにユーザーを巻き込んだり、データを使って問題を発見したり、前もってユーザーに実質的な価値を提供したりすることによって、スムーズで便利なオンボーディングエクスペリエンスを作成でき、よい結果につなげることができます。
As Budge has experienced, involving users in testing your app, using data to flag issues and providing real value to your users upfront, creates a smoother, more accessible onboarding experience and leads to better results.
彼の人生はより良い社会への答えを導きだす実験の積み重ねであり理論ではなく社会が必要とする頭脳を持つ人々また同時にそれらを必要とする人々を巻き込んだ実験の積み重ねであった。
And his life was a systematic experiment to find better social answers, not from a theory, but from experiment, and experiment involving the people with the best intelligence on social needs, which were usually the people living with those needs.
今日に至るまで、戦争のおかげで、アメリカの石油会社がイラクの埋蔵量に対して有利な立場を得たという証拠はほとんどなかったが、ルクオイルの取引は、開戦以来、決定を覆された件として大手石油企業を巻き込んだものではこれ一件だけだ。
There is little evidence to date that the war effort has given American oil companies an inside track to Iraq's reserves, and the Lukoil deal is the only one involving a major oil company to be reversed since the start of the war.
結果: 54, 時間: 0.0254

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語