巻き込んだ - 英語 への翻訳

involving
含む
伴う
巻き込む
関与する
関わる
関係する
内包するものです
参加
かかわる
ともなう
engulfed
飲み込む
巻き込む
包む
embroiled
involved
含む
伴う
巻き込む
関与する
関わる
関係する
内包するものです
参加
かかわる
ともなう
involve
含む
伴う
巻き込む
関与する
関わる
関係する
内包するものです
参加
かかわる
ともなう
involves
含む
伴う
巻き込む
関与する
関わる
関係する
内包するものです
参加
かかわる
ともなう
caught
キャッチ
捕まえる
つかまえる
漁獲
捕獲
捉える
捕らえる
つかむ
引く
落とし穴

日本語 での 巻き込んだ の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
交通オープンデータをはじめとして産業を巻き込んだ活動が本格化し、リアルなイノベーションが起きています。
Industry involved activities are fully in progress and real innovation has occurred such as open data activities in transportation industry.
分後-彼は続けた-タンク車は、燃料を取得した人たちを巻き込んだ巨大な炎を作成し、爆発しました。
Ten minutes later- he continued- the tanker truck exploded, creating a huge blaze that engulfed those who recovered the fuel.
無辜の市民を巻き込んだ卑劣なテロ行為は、決して許されるものではなく、断固として非難します。
Despicable terrorist acts that involve innocent citizens are absolutely unforgivable and Japan resolutely condemns them.
現地アーティストやキュレーターを巻き込んだマニラ展展覧会は2013年11月8日から24日まで、アヤラ美術館で行われた。
The Manila exhibition that involved local artists and curators EXHIBIT was held at the Ayala Museum from November 8 to 24, 2013.
熱狂的な戦争の準備とより熱狂的な戦争維持の努力は、国民経済の全分野を巻き込んだ
The feverish preparation for war and the more feverish maintenance of the war effort engulfed all aspects of national economies.
しかし、彼は米国を巻き込んだ和平交渉への意欲を引き続き表明してきた。
But he has continued to express willingness to engage in peace talks that involve the U. S.
資金不足による一部の政府機関の部分的な封鎖は、約800千人の労働者を巻き込んだ
The partial blockade of some government agencies due to lack of funding involved about 800 thousand workers.
土壌汚染という環境問題が、土壌と土地所有者だけの問題でなく、周辺地域を巻き込んだ社会問題を引き起こすこともあります。
Land contamination involves not only the soil and land owners; it can also cause social problems in surrounding areas.
そしてスタジオから離れ、多くの人たちを巻き込んだ大きなスケールのプロジェクトも行っています。
He has also carried out large-scale projects that involve a great number of people away from his studio.
第二次世界大戦は、世界の主要国家を巻き込んだ大規模な戦争でした。
World War II was the last major war that involved the most powerful nations of the world.
要するに、自信というものはあなたの体と心の両方を巻き込んだ、双方向性のものだということです。
That said, it is pretty clear that confidence is a two- way street that involves both your mind and body.
全体的にタイトルマッチが発生しやすくなるように、王者を巻き込んだ抗争のチャンスを増加させました。
Increased chances of rivalries occurring that involve a champion; this should lead to more title matches occurring overall.
別の犠牲者は、合計2台の乗用車と2台の大型トラックを巻き込んだ衝突事故で亡くなりました。
Another victim died in the crash that involved a total of two passenger cars and two large trucks.
さらに、品質を約束するのと同様、より深い顧客とコミュニティーとのつながりを巻き込んだ考え方とクラフトブルワリーは結び付いている。
And a craft brewer is bound to a philosophy that involves deeper customer and community engagement as well as a commitment to quality.
IFRS導入を実現するためには、多くの組織を巻き込んだ様々な改革が求められます。
Successful implementation of IFRS demands a wide range of transformations that involve numerous organizations.
しかし、2000年から2012年の間に、事件のわずか13%が大学に関わり、46%は個人を巻き込んだ
However, from 2000 to 2012, only 13 percent of the incidents involved universities, but 46 percent involved individuals.
イム・ラボは2017年に設立されたアート集団で、新興アーティストを巻き込んだ展覧会を企画しています。
Im labor is art collective founded in 2017, organizing exhibitions that involve emerging artists.
善意者の中で2つのパーティーが巻き込んだ、与える者と受けとる者。
In the Service-to-Other orientation there are two parties involved, the giver and the receiver.
ハンセン病の疑いがある人たちが迅速に診察を受けられるよう、コミュニティ全体を巻き込んだ活動を行うことが効果的です。
Conducting activities that involve the entire community is an effective way to ensure that potential patients receive prompt treatment.
教皇はシリアとその国民を巻き込んだ「痛みの海」を強く非難している。
He condemns the“ocean of pain” engulfing Syria and its people.
結果: 208, 時間: 0.0313

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語