広島と - 英語 への翻訳

hiroshima and
広島 と
ヒロシマ と

日本語 での 広島と の使用例とその 英語 への翻訳

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
広島と長崎からたった三年の後、その「他の目的」が何かはあまりに明白であった。
Just three years after Hiroshima and Nagasaki, those"other purposes" were all too clear.
広島と長崎で残虐的な終わりを迎えた世界大戦は、最も豊かで強い国々の間で戦われました。
The World War that reached its brutal end in Hiroshima and Nagasaki was fought among the wealthiest and most powerful of nations.
いまだに、主流となる見方は、広島と長崎のデータからの推測がより賢明である、と云う事になっている。
Still, the mainstream view is that extrapolating from the Hiroshima and Nagasaki data is more prudent.
世界は広島と長崎に破滅的な影響をもたらした教訓を学び、核兵器を歴史のゴミ箱に捨てなければならない。
The world must learn the lessons of the catastrophic effects of the Hiroshima and Nagasaki bombs, and consign nuclear weapons to the dustbin of history.
東京に来て暮らすうち、広島と長崎以外の人は原爆の惨禍について本当に知らない。
After living in Tokyo for a while, however, I came to realize that people outside of Hiroshima and Nagasaki didn't really know all that much about the ravages of the atomic bomb.
広島と長崎では被爆後5年間に死亡率は2~3倍に上昇しました。
In Hiroshima and Nagasaki, fatalities increased two- to three-fold over the following five years.
オタケとシュル8は、広島と長崎の原子爆弾による放射線に被曝した母親たちの経時間変化研究を実施した。
Otake and Schull8 conducted a temporal variation study of mothers exposed to radiation by the atomic bombs in Hiroshima and Nagasaki.
広島グリーンフェリーの「グリーンアロー」は、広島と大阪の間で定期運航していた。
Hiroshima Green Ferry's Green Arrow plied between Hiroshima and Osaka.
広島と長崎で起きたことは、断じて繰り返されてはならない。
Let's hope what happened to Hiroshima and Nagasaki won't ever be repeated again.
広島と長崎の経験は、三日の間隔でおこった二つの別々の出来事であった。
The Hiroshima and Nagasaki experience were two isolated incidents three days apart.
実際、広島と長崎の死者の95%以上は、民間人でした。
More than 95 percent of those killed at Hiroshima and Nagasaki were civilians.
月は台風シーズン、広島とこれらの嵐は日の彼らのホテルに閉じ込められた観光客を維持するほどにすることができます。
September is typhoon season in Hiroshima, and these storms can be severe enough to keep tourists confined to their hotels for days.
この神話は、第二次世界大戦において広島と長崎への原爆投下が日本を降伏させることになった、という考えから始まった。
This myth began with the idea that the bombing of Hiroshima and Nagasaki forced Japan to surrender in World War II.
日本は第2次世界大戦で広島と長崎に原子爆弾を落とされ、すべてを焼き尽くされてしまいました。
In Japan, atomic bombs were dropped over Hiroshima and Nagasaki during World War II, burning everything to the ground.
広島と長崎において毎年核兵器に反対するデモを行っている組織は、原子力発電については発言しようとしません。
The organisations that demonstrate each year against nuclear weapons at Hiroshima and Nagasaki remain quiet on nuclear energy.
まず、2009年の広島と長崎の平和宣言では、ともに「核兵器禁止条約」が言及された。
To start with, the Hiroshima and Nagasaki peace declarations of 2009 both referred to a"nuclear weapons convention.".
広島と長崎への最初の原爆投下以来、世界がこれほど危険な選択に直面したことはない」と表明。
Not since the first atomic bombs were dropped on Hiroshima and Nagasaki has the world faced such perilous choices," it said.
そして不幸なことに、広島と長崎で亡くなった人の多くは民間人だ。
And most of all of the dead in Nagasaki and Hiroshima were civilians.
これらの者は毎年、広島と長崎の犠牲者を記念してと言われた。
They were said to those who every year to commemorate the victims of Hiroshima and Nagasaki.
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
結果: 338, 時間: 0.0344

異なる言語での 広島と

単語ごとの翻訳

トップ辞書のクエリ

日本語 - 英語